Ajalugu Podcastid

PRESIDENT OBAMA JA Iisraeli peaministri NETANYAHU MÄRKUSED ÜHISES PRESSIKONVERENTSIS - Ajalugu

PRESIDENT OBAMA JA Iisraeli peaministri NETANYAHU MÄRKUSED ÜHISES PRESSIKONVERENTSIS - Ajalugu


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Peaministri residents
Jeruusalemm

20:30 IDT

Peaminister NETANYAHU: Härra president, Barack, mul on suur rõõm teid siin Jeruusalemmas võõrustada. Olete mind Washingtonis armulikult võõrustanud, nii et mul on väga hea meel, et mul on see võimalus vastu võtta. Loodan, et Iisraeli rahva heasoovlikkus ja soojus on juba tundnud end koduselt.

PRESIDENT OBAMA: Väga.

PEAMINISTER NETANYAHU: Meil ​​oli täna võimalus alustada arutelu paljude meie riigi jaoks kriitiliste teemade üle. Ja ennekõike nende hulgas on Iraani järeleandmatu tuumarelvade tagaajamine. Härra president, olete selgelt öelnud, et olete otsustanud takistada Iraanil tuumarelvade väljatöötamist. Ma hindan teie selget seisukohta selles küsimuses. Ma hindan ka seda, et te märkisite - et olete tegutsenud ohu nurjamiseks nii sihikindla diplomaatia kui ka karmimate sanktsioonide abil, mis veel tugevnevad.

Vaatamata meie ühistele jõupingutustele ja teie suurele edule rahvusvahelise üldsuse mobiliseerimisel, ei ole diplomaatia ja sanktsioonid seni Iraani tuumaprogrammi peatanud. Ja nagu te teate, on minu seisukoht, et Iraani tuumaprogrammide rahumeelseks peatamiseks peavad diplomaatiat ja sanktsioone täiendama selge ja usaldusväärne sõjategevuse oht.

Sellega seoses, härra president, tahan teid veel kord tänada selle eest, et olete alati selgeks teinud, et Iisrael peab suutma ennast iga ohu eest kaitsta. Hindan neid sõnu sügavalt, sest need räägivad suurest muutusest, mis on toimunud juudi rahva elus koos juudi riigi taassünniga. Juudi rahvas oli vaid kaks põlvkonda tagasi kunagi jõuetu rahvas, kaitsetu nende vastu, kes otsisid meie hävingut. Täna on meil nii õigus kui ka võime end kaitsta.

Ja te ütlesite täna, Iisraeli riigi olemus, juudi riigi taassünni olemus on see, et oleme täitnud juudi rahva igavese unistuse olla oma riigi saatuse peremehed. Ma arvan, et see oli suurepärane joon, mida ma armastan, sest see jõuab tõepoolest selle oleku olemuseni. Seepärast tean, et hindate, et Iisrael ei saa kunagi loovutada õigust ennast kaitsta teistele, isegi meie suurimatele sõpradele. Ja Iisraelil pole paremat sõpra kui Ameerika Ühendriigid. Seega ootan teiega koostööd, et lahendada Iisraeli eksistentsiaalne oht ja tõsine oht maailma rahule ja julgeolekule.

Härra president, me arutasime täna olukorda Süürias. Meil on ühine eesmärk näha stabiilset ja rahumeelset Süüriat tapatalgutest, mida oleme viimase kahe aasta jooksul näinud. See tapatalgud on põhjustanud juba üle 70 000 inimese surma ja miljonite kannatusi. Jagame ka otsustavust vältida Süüria tapva relvaarsenali sattumist terroristide kätte. Ja ma ei kahtle, et parim viis selleks on teha selle väljakutse lahendamiseks tihedat koostööd USA ja teiste piirkonna riikidega. Ja seda me kavatsemegi teha.

Lõpetuseks, härra president, teie visiit andis meile võimaluse leida viis rahu edendamiseks iisraellaste ja palestiinlaste vahel. Minu uus valitsus vannutati ametisse kaks päeva tagasi. Ma tean, et on olnud küsimusi selle kohta, milline on uue valitsuse poliitika rahu saavutamiseks palestiinlastega. Nii et lubage mul selge olla. Iisrael on jätkuvalt pühendunud rahule ja kahe riigi lahendamisele kahe rahva jaoks. Me ulatame rahus ja sõpruses käe Palestiina rahva poole.

Loodan, et teie visiit koos riigisekretäri Kerry visiidiga aitab meil pöörata suhetes palestiinlastega lehekülje. Istume läbirääkimiste laua taha. Jätame kõrvale kõik eeldused. Teeme koos koostööd ajaloolise kompromissi saavutamiseks, mis lõpetab meie konflikti lõplikult.

Lubage mul lõpetada, härra president, isikliku märkusega. Ma tean, kui väärtuslik on Ameerika presidendi, teie enda aeg ja energia. See on kümnes kord, kui kohtusime pärast teie presidendiks saamist ja minust peaministriks saamist. Olete oma visiidi esimeseks toimumiskohaks valinud Iisraeli, teisel ametiajal välisvisiidi. Tahan teid tänada investeeringu eest, mille olete teinud meie suhetesse ning meie kahe riigi vahelise sõpruse ja liidu tugevdamisse. Seda hinnatakse sügavalt, sügavalt.

Tulite siia paasapühade eel. Olen seda alati pidanud meie kõige kallimaks puhkuseks. See tähistab juudi rahva üleminekut orjusest vabadusse. See on läbi aegade inspireerinud ka inimesi, kes võitlevad vabaduse eest, sealhulgas Ameerika Ühendriikide asutajaid. Nii et on suur au võõrustada teid, vaba maailma juhti, sel ajaloolisel ajal meie iidses pealinnas.

Härra president, tere tulemast Iisraeli. Tere tulemast Jeruusalemma. (Aplaus.)

PRESIDENT OBAMA: Aitäh.

Tänan teid, peaminister Netanyahu, lahkete sõnade ja tänase imelise vastuvõtu eest. Ja ma tahan avaldada erilist tänu Sarale ja teie kahele pojale soojuse ja külalislahkuse eest. Neid oli imeline näha. Nad on-ma teatasin peaministrile, et nad on väga nägusad noormehed, kes said oma välimuse selgelt emalt. (Naer.)

PREMINISTER NETANYAHU: Noh, ma võin teie tütarde kohta sama öelda. (Naer.)

PRESIDENT OBAMA: See on tõsi. Meie eesmärk on parandada oma geenivaramut, abielludes naistega, kes on meist paremad.

Härra peaminister, ma tahan kõigepealt õnnitleda teid uue valitsuse moodustamise puhul. Ameerika Ühendriikides teeme kõvasti tööd, et leida kokkulepe meie kahe suure erakonna vahel. Siin Iisraelis peate leidma üksmeele paljude teiste seas. Ja vähesed seadusandjad suudavad Knesseti intensiivsusega konkureerida. Kuid see kõik peegeldab Iisraeli demokraatia õitsvat olemust.

Nagu Bibi mainis, on see meie 10. kohtumine. Oleme veetnud rohkem aega koos, töötades koos kui ükski juht. Ja see räägib meie kahe rahva lähedusest, meie ühistest huvidest ja väärtustest ning meie kahe rahva vaheliste sidemete sügavusest ja laiusest.

Juhtidena on meie kõige pidulikum vastutus meie inimeste turvalisus - see on töö number üks. Minu ülesanne Ameerika Ühendriikide presidendina on ennekõike kaitsta Ameerika rahvast. Bibi, peaministrina on teie esimene ülesanne kaitsta Iisraeli rahvast. Ja Iisraeli julgeolekuvajadused on tõeliselt ainulaadsed, nagu ma olen ise näinud. Varasematel reisidel külastasin Blue Line'i lähedal asuvaid külasid. Olen kõndinud läbi Iisraeli kodude, mis on laastatud Hezbollahi rakettidest. Olen seisnud Sderotis ja kohtunud lastega, kes tahavad lihtsalt hirmust vabaks kasvada. Täna lennates nägin taas, kuidas Iisraeli julgeolekut saab mõõta vaid miilide ja minutitega.

Seetõttu tegin presidendina selgeks, et Ameerika pühendumus Iisraeli riigi julgeolekule on pühalik kohustus ja Iisraeli julgeolek on vaieldamatu.

Täna teevad meie sõjaväelased ja luureteenistused tihedamat koostööd kui kunagi varem. Viime läbi rohkem ühiseid harjutusi ja treeninguid kui kunagi varem. Pakume Iisraelile rohkem turvaabi ja arenenud tehnoloogiat kui kunagi varem. See hõlmab ka suuremat toetust raketitõrjevahenditele nagu Iron Dome, mida ma täna nägin ja mis on päästnud nii palju Iisraeli elusid.

Lühidalt - ja ma ei usu, et see on ainult minu arvamus, ma arvan, Bibi, jagate seda - Ameerika toetus Iisraeli julgeolekule on enneolematu ja meie riikide liit pole kunagi olnud tugevam.

See on tugev alus, millele me täna ehitasime, kui tegelesime paljude ühiste väljakutsetega. Osana meie pikaajalisest pühendumisest Iisraeli julgeolekule leppisime peaministriga kokku, et alustame arutelusid sõjalise abi laiendamise kohta Iisraelile. Meie praegune kokkulepe kestab 2017. aastani ja oleme suunanud oma meeskondi alustama selle pikendamisega aastateks.

Mul on samuti hea meel teatada, et astume samme tagamaks, et Iron Dome'i rahastamine ei katkeks. Eelmisel aastal tehtud otsuste tulemusel saab Iisrael sel eelarveaastal ligikaudu 200 miljonit dollarit ja jätkame koostööd Kongressiga raudse kupli rahastamise osas. Need on täiendavad meeldetuletused, et aitame säilitada Iisraeli kvalitatiivse sõjalise eelise, et Iisrael saaks ennast kaitsta igasuguse ohu eest.

Arutasime ka teed kahe riigi lahenduse leidmiseks iisraellaste ja palestiinlaste vahel. Ja ma tervitasin väga Bibi sõnu enne rääkimist. Kohtun homme president Abbasega ja mul on sellel teemal rohkem öelda kõnes, mille homme Iisraeli rahvale pean. Kuid nüüd lubage mul veel kord korrata, et kestva rahu keskseks elemendiks peab olema tugev ja turvaline juudi riik, kus Iisraeli julgeolekuküsimused rahuldatakse koos suveräänse ja sõltumatu Palestiina riigiga.

Sellega seoses märgiksin, et eelmine aasta oli verstapost - esimene aasta nelja aastakümne jooksul, mil ükski Iisraeli kodanik ei kaotanud oma elu Läänekaldalt leviva terrorismi tõttu. See tuletab meelde, et Iisrael tunneb sügavat huvi tugeva ja tõhusa Palestiina omavalitsuse vastu. Ja kui peaministri uus valitsus oma tööd alustab, otsime jätkuvalt samme, mida nii iisraellased kui ka palestiinlased saavad võtta, et luua usaldust ja usaldust, millest sõltub püsiv rahu.

Samuti kinnitasime, kui oluline on tagada Iisraeli julgeolek, arvestades piirkonna muutusi ja ebakindlust. Kuna USA toetab Egiptuse rahvast nende ajaloolisel üleminekul demokraatiale, rõhutame jätkuvalt vajadust, et Egiptus aitaks kaasa piirkondlikule julgeolekule, takistades Hamasi Iisraeliga sõlmitud rahulepingu uuesti relvastamist ja järgimist.

Süüria osas jätkab USA koostööd liitlaste ja sõprade ning Süüria opositsiooniga, et kiirendada Assadi valitsemise lõppu, peatada vägivald Süüria rahva vastu ja alustada üleminekut uue valitsuse poole, mis austab kõigi õigusi selle inimesed.

Assad on kaotanud oma juhtimisõiguse, rünnates Süüria rahvast peaaegu kõigi oma arsenali tavarelvadega, sealhulgas Scudi rakettidega. Ja meil on olnud selge, et keemiarelva kasutamine Süüria rahva vastu oleks tõsine ja traagiline viga. Samuti jagame Iisraeli tõsist muret keemia- või muude relvasüsteemide üleandmise üle terroristidele - näiteks Hezbollah -, mida võidakse kasutada Iisraeli vastu. Assadi režiim peab aru saama, et nad vastutavad keemiarelvade kasutamise või terroristidele üleandmise eest.

Ja lõpuks jätkasime tihedat konsultatsiooni Iraani teemal. Oleme nõus, et tuumarelvaga Iraan oleks oht piirkonnale, oht kogu maailmale ja potentsiaalselt eksistentsiaalne oht Iisraelile. Ja me lepime oma eesmärgi kokku. Meil ei ole tuumarelva Iraanis ohjeldamispoliitikat. Meie poliitika on takistada Iraanil tuumarelva soetamast.

Eelistame selle lahendada diplomaatiliselt ja selleks on veel aega. Iraani juhid peavad aga mõistma, et nad peavad oma rahvusvahelisi kohustusi täitma. Ja vahepeal suurendab rahvusvaheline üldsus survet Iraani valitsusele. USA jätkab tihedat konsulteerimist Iisraeliga järgmistes sammudes. Ja ma kordan: kõik võimalused on laual. Teeme kõik, mis on vajalik, et Iraan ei saaks maailma halvimaid relvi.

Ühelegi neist väljakutsetest ei tule lihtne. See nõuab sama julgust ja otsustavust kui need, kes on enne meid.

Ja reedel on mul au külastada Herzli mäge ja avaldada austust juhtidele ja sõduritele, kes on Iisraeli eest elu andnud. Üks neist oli Yoni Netanyahu. Ja ühes oma kodus saadetud kirjast kirjutas ta oma perele: "Ärge unustage - jõud, õiglus ja kindel otsus on meie poolel ja see on palju."

Härra peaminister, nagu perekonnad üle Iisraeli, olete teie ja teie pere teeninud ja ohverdanud, et kaitsta oma riiki ja anda see turvaliselt ja tugevalt oma lastele edasi nii, nagu see teile edasi anti. Täna siin seistes võin kindlalt öelda, et Iisraeli julgeolek on tagatud, sest sellel on palju, sealhulgas Ameerika Ühendriikide vankumatu toetus. (Aplaus.)

Hr president, kas tohin küsida Süüria kohta, praktilist ja moraalset küsimust? Kuidas on moraalselt võimalik, et viimase kahe aasta jooksul tapetakse kümneid tuhandeid süütuid tsiviilisikuid ja keegi - maailm, USA ja teie - ei tee midagi selle peatamiseks? Praktilisel tasandil olete täna ja ka varem öelnud, et keemiarelvade kasutamine oleks punase joone ületamine. Tundub, et see piir ületati eile. Mida kavatsete sellega konkreetselt teha?

PRESIDENT OBAMA: Ma vastan küsimusele vastupidises järjekorras, kui te ei pahanda. Ma räägin kõigepealt keemiarelvadest ja siis suuremast küsimusest.

Keemiarelvade osas kavatseme täpselt juhtunut täpselt uurida. Ilmselgelt on teil Süürias praegu sõjapiirkond. Teil on teavet, mis on välja filtreeritud, kuid peame veenduma, et teame täpselt, mis juhtus - milline oli vahejuhtumi olemus, mida saame dokumenteerida, mida tõestada. Seega olen andnud oma meeskondadele korralduse teha tihedat koostööd kõigi piirkonna riikidega ning rahvusvaheliste organisatsioonide ja institutsioonidega, et täpselt teada saada, kas see punane joon ületati või mitte.

Märgin, ilma et mul oleks praegu kõiki fakte ees, et me teame, et Süüria valitsus on võimeline keemiarelva rünnakuid korraldama. Me teame, et Süüria valitsuses on neid, kes on väljendanud valmisolekut vajadusel enda kaitsmiseks kasutada keemiarelvi. Ma olen sügavalt skeptiline igasuguste väidete suhtes, et tegelikult kasutas keemiarelvi opositsioon. Ma arvan, et kõik, kes teavad Süüria keemiarelvavarude fakte ja Süüria valitsuse võimalusi, seaksid need väited kahtluse alla. Aga ma tean, et nad hõljuvad praegu seal.

Laiem mõte on see, et kui oleme faktid kindlaks teinud, olen selgeks teinud, et keemiarelvade kasutamine muudab olukorda. Ja ma ei tee täna avaldust järgmiste sammude kohta, sest arvan, et peame koguma fakte. Kuid ma arvan, et kui hakkate nägema relvi, mis võivad põhjustada potentsiaalset laastamist ja massilisi inimohvreid, ja lasete selle džinni pudelist välja, siis vaatate potentsiaalselt veelgi kohutavamaid stseene, kui oleme Süürias juba näinud. Ja rahvusvaheline üldsus peab selle lisateabe alusel tegutsema.

Kuid nagu sõja ja rahu küsimustes alati, on minu arvates faktide olemasolu enne tegutsemist väga oluline.

Laiemalt, nagu ma oma avasõnavõtus ütlesin, usun, et Assadi režiim on kaotanud igasuguse usaldusväärsuse ja legitiimsuse. Ma arvan, et Assad peab minema - ja ma usun, et ta läheb. Teil on vale öelda, et me pole midagi teinud. Oleme aidanud mobiliseerida Assadi režiimi isolatsiooni rahvusvaheliselt. Oleme opositsiooni toetanud ja tunnustanud. Oleme humanitaarabi toetuseks andnud sadu miljoneid dollareid. Oleme teinud teiste piirkonna riikidega usinalt koostööd, et pakkuda täiendavaid vahendeid poliitilise ülemineku suunas Süürias.

Kui teie ettepanek on, et ma pole Süürias ühepoolselt sõjaliselt tegutsenud, siis on vastus olnud - või minu vastus oleks, et võimaluste piires tahan veenduda, et töötame rahvusvahelisena kogukond selle probleemiga tegelema, sest ma arvan, et see on maailma probleem, mitte lihtsalt Ameerika Ühendriikide, Iisraeli või Türgi probleem. See on maailma probleem, kui tapetakse kümneid tuhandeid inimesi, sealhulgas süütuid naisi ja lapsi.

Ja nii jätkame tööd rahvusvahelises raamistikus, et püüda ellu viia selliseid muutusi, mis on Süürias vajalikud. Sekretär Kerry on töötanud vahetpidamata alates praegusest ametist, et aidata kaasa meie üldiste jõupingutuste mobiliseerimisele ja korraldamisele, ning me jätkame iga hoova vajutamist, et püüda jõuda Süüria sisesesse resolutsiooni, mis austab õigusi ja kõigi inimeste turvalisus ja turvalisus, olenemata sellest, milliseid usulisi suundi Süüria praegu jagab.

Viimane märkus, mis on ilmselt ilmne, on see, et see pole lihtne. Kui hakkate nägema kodusõda, milles on sektantlikke elemente, ja teil on repressiivne valitsus, mis kavatseb võimu säilitada, ja teil on usulahk, mis on puhkenud sektantide järgi, ja teil on opositsioon, millel pole olnud võimalust või aega end nii poliitiliselt kui ka sõjaliselt korraldada, näete lõpuks mõnda laastamist, mida olete näinud. Ja me teeme kõik endast oleneva, et seda vältida. Ja ma tean, et enamik meie rahvusvahelisi partnereid tunneb samamoodi.

K Jah, aitäh. Asfaldil oli täna teie ja kahe härrasmehe vahel sõbralik lobisemine punaste joonte üle ja ma mõtlen, kui tõsine asi teie kõnelustes tegelikult on ja mis teie kõnedel täna õhtul tulevad. President Obama ütles, et Iraanil kulub pommi ehitamiseks vähemalt aasta. See on mitu kuud kauem, kui peaminister usub.

Härra president, kas te palute peaministril olla kannatlikum, hoida vähemalt aasta tagasi igasuguste sõjaliste meetmetega Iraani vastu?

Härra peaminister, kas president Obama sõnad on - kas nad on teid veennud, et ta esitab usutava sõjalise ohu, mida olete korduvalt palunud, või on vaja minna kaugemale? Aitäh.

PRESIDENT OBAMA: Bibi, miks te ei lähe - tehke sellega esimene hoos.

PREMINISTER NETANYAHU: Esiteks on asfaldil nii palju eri värvi ribasid, et meil - (naer) - oli selle üle nalja. Aga ilmselgelt pole see asi naljaasi. See on seotud meie enda olemasoluga ja sellega, mida president nimetas õigesti tõsiseks strateegiliseks ohuks USA -le ning maailma rahule ja julgeolekule.

Olen täiesti veendunud, et president on otsustanud takistada Iraanil tuumarelvi hankimast. Ja ma hindan seda. Ja ma hindan ka seda, mida ta ütles, mida ma oma avasõnades mainisin, et juudi rahvas on tulnud tagasi oma kodumaale, et olla oma saatuse peremees. Ja ma hindan tõsiasja, et president on veel kord kinnitanud - rohkem kui ükski teine ​​president - Iisraeli õigust ja kohustust ennast kaitsta igasuguse ohu eest.Me kuulsime neid tähtsaid sõnu just nüüd ja ma arvan, et see võtab kokku meie - ma ütleksin - meie ühise vaate.

Iraan on tõsine oht Iisraelile, tõsine oht kogu maailmale - tuumarelv Iraan. USA on pühendunud sellega tegelema. Iisrael on pühendunud sellega tegelema. Ilmselgelt on meil erinevad haavatavused ja erinevad võimalused. Võtame seda arvesse. Kuid me säilitame - ja ma arvan, et president on esimene, kes seda teeb -, et Iisraelil on õigus iseseisvalt end kaitsta igasuguse ohu, sealhulgas Iraani ohu eest.

PRESIDENT OBAMA: Ma arvan, et ainus asi, mida ma lisaksin, on see, et meie luurekoostöö selles küsimuses, meie sõjaväelaste ja luureandmete vaheline konsultatsioon on enneolematu ning meie riikide hinnangute vahel pole palju valgust ja palju päevavalgust. selles osas, kus Iraan praegu on.

Ma arvan, et see, millele Bibi vihjas, mis on täiesti õige, on see, et iga riik peab langetama oma otsused, kui tegemist on fantastilise otsusega osaleda mis tahes sõjategevuses, ja Iisrael on teistsuguses olukorras kui Ameerika Ühendriigid. Ja ma ei ootaks, et peaminister teeks otsuse oma riigi julgeoleku kohta ja lükkaks selle edasi mõnele teisele riigile - nagu ka USA ei lükkaks edasi meie otsuseid selle kohta, mis on meie riigi julgeoleku jaoks oluline.

Olen jaganud Bibiga, nagu olen öelnud kogu maailmale, nagu olen öelnud Iraani rahvale ja Iraani juhtidele, et minu arvates on aega selle küsimuse diplomaatiliseks lahendamiseks. Küsimus on selles, kas Iraani juhtkond kasutab seda võimalust ära? Kas nad astuvad sellest uksest sisse?

Ja see oleks kõigi huvides - mitte ainult Iisraeli, mitte ainult Ameerika Ühendriikide huvides - oleks Iraani rahva huvides, kui see lahendatakse diplomaatiliselt. Kuna tõde on selles, et Iraani olukorra kõige püsivam lahendus on lõpuks nende otsus, et neil pole tuumarelva taga ajamine seda väärt. See on püsiv muutus. Kui me selle saame, on see kasulik kõigile, sealhulgas Iraanile, sest see võimaldaks neil välja murda isolatsioonist, mis on nende ühiskonda ja majandusarengut aastaid takistanud.

Aga ma ei tea, kas nad on valmis seda sammu astuma. Ja ilmselgelt viitab nende mineviku käitumine sellele, et Ronald Reagani öeldu sõnadega - või sõnamänguga - ei saa me isegi veel usaldada, veel vähem kontrollida. Kuid me peame katsetama ettepanekut, et selle saab diplomaatiliselt lahendada. Ja kui ei saa, siis kordasin Bibile seda, mida olen avalikult öelnud, ja see tähendab, et jätame selle lahendamisel kõik võimalused lauale.

Hr peaminister, kas nõustute või ei nõustu presidendi üheaastase hinnanguga?

PREMINISTER NETANYAHU: Meil ​​on veel üks küsimus.

Q Tere tulemast, härra president. Mida peate reedel Washingtoni tagasi minnes edukaks visiidiks? Veenes Iisraeli juhte, et nad võivad Iraani küsimuses teie peale loota, eriti kui nad said teada, et Iisraeli ja Ameerika Ühendriikide vahel on erinevusi seoses Iraani rikastamisega - või veenma mõlemat poolt - iisraellasi ja palestiinlasi - taaselustada lebotavaid läbirääkimisi, taaselustada rahuprotsessi, segavat rahuprotsessi?

PRESIDENT OBAMA: Minu peamine eesmärk sellel reisil on olnud võimalus rääkida otse Iisraeli rahvaga ajal, mil ilmselgelt oli juba üsna karm naabruskond muutunud karmimaks ja anda neile teada, et neil on sõber Ameerika Ühendriikides, et meil on sinu seljataga; et peame Iisraeli julgeolekut meie jaoks erakordselt tähtsaks mitte ainult meie rahvaste vaheliste sidemete, vaid ka meie endi riigi julgeoleku huvide tõttu.

Selles kontekstis olen ka püüdnud siin saavutada täiendavaid konsultatsioone, tuginedes sellele, mida oleme juba arutanud
- kuna Bibi on äsja moodustanud uue valitsuse, kui olen astumas oma teisele ametiajale,- et jätkame tihedat konsulteerimist mõningate nende ühiste huvide üle, mida oleme juba arutanud, kuna Iraan on ilmselgelt silmapaistev jagatud mure. Tahan veenduda, et Iisraeli rahvas ja Iisraeli valitsus mõistavad järjekindlalt minu mõtlemist ja seda, kuidas ma sellele probleemile lähenen. Ja ma tahan aru saada, kuidas Iisraeli valitsus ja peaminister sellele probleemile lähenevad, veendumaks, et seal ei tekiks arusaamatusi.

Rahuprotsessi osas, nagu ma ütlesin, on mul homme selle kohta rohkem öelda. Aga ma arvan, et teil on täiesti õigus, et viimase aasta, pooleteise, kahe, kahe ja poole aasta jooksul pole me edasi liikunud. Me pole näinud sellist arengut, mida tahaksime näha.

Seal on mõned head uudised. Pean silmas asjaolu, et isegi kõigega, mis selles piirkonnas toimub, on Palestiina omavalitsus koostöös rahvusvahelise üldsusega tõhusalt töötanud - osaliselt tänu mõnele koolitusele, mida meie, USA , tingimusel - teha oma osa turvalisuse säilitamisel Läänekaldal. Oleme näinud mõningaid edusamme Palestiina rahva majandusarengu ja võimaluste osas.

Kuid asja tõde on see, et üritatakse seda mingisugusele selgele lahendusele viia - lahendus, mis laseks iisraellastel tunda, nagu oleksid nad sellest piirkonnast praegusest isolatsioonist välja murdnud, mis võimaldaks uskumatu majanduskasv, mis toimub selles riigis, et olla eeskujuks kogu piirkonna kaubandusele ja kaubandusele ning arengule ajal, mil kõik need teised riigid vajavad oma noortele tehnoloogiat ja kaubandust ning töökohti, et palestiinlased tunneksid, et nad samuti on nad oma saatuse peremehed, et Iisrael tunneks, et nende perekondadele vihmasadude võimalused on vähenenud - sellist lahendust pole me veel näinud.

Ja see, mida ma tahan teha, on kuulata, kuulata peaminister Netanyahu käest - homme on mul võimalus Abu Mazenilt kuulda -, et saada neilt aimu, kuidas nad näevad seda protsessi edasi liikumas. Millised on võimalused ja millised on piirangud ning kuidas saab USA abiks olla? Ja ma ei tahtnud sihilikult siia tulla ja teha mingit suurt teadaannet, mis ei pruugi vastata tegelikule olukorrale ja võimalustele. Tahtsin enne rääkimist mõnda aega kuulata - mida ema mulle alati õpetas, oli hea mõte.

Ja nii, loodetavasti - pean seda õnnestunuks, kui reedel tagasi minnes saan endale öelda, et saan paremini aru, millised on piirangud, millised on erinevate osapoolte huvid ja kuidas Ameerika Ühendriigid saavad konstruktiivselt osaleda kestva rahu ja kahe osariigi rahu ja turvalisuse tagamisel.

K Tänan teid, härra president; Härra peaminister.

Härra president, ma jälgin natuke rahuprotsessi. Alustasite oma ametiaega, esimest ametiaega, suurt kära - Kairo kõne moslemimaailmaga rääkimiseks, otsus saada Lähis -Ida saadik varakult. Ütlesite, et te ei lase sellel teisel ametiajal libiseda. Meil on teie teine ​​ametiaeg Lähis -Ida rahuprotsessis. Mis läks valesti? Miks oleme kahe riigi lahendusest kaugemal? Ma tean, et sa ütlesid, et tahad sellest homme rohkem rääkida, aga ma olen uudishimulik. Mis teie arvates valesti läks? Kas surusite Iisraeli liiga kõvasti? Mida sa sooviksid, et oleksid teisiti teinud?

Ja härra peaminister, ma tahan aidata siin oma kolleegi tema järelmeetmetes, mis on seotud sellega, kas nõustute presidendi arusaamaga, et Iraan on tuumarelvade osas aasta pärast? Ja veel üks küsimus, mis mul teile oli -

PRESIDENT OBAMA: Chuck, mitu sul on? Kas te teete seda Iisraeli ajakirjanduses - ütlete, et saate ühe küsimuse ja lisate siis viis?

K No ma aitan teda. Ma aitan teda temaga -

PRESIDENT OBAMA: Näete, kuidas Channel One'i noor daamil oli üks küsimus. Ta oli väga hästi käitunud, Chuck.

Q Mul oli see teile ja -(naer) -

PRIME NETANYAHU: Need on pendeldatud küsimused. (Naer.)

K Ilmselt - ma arvasin, et mul on neli küsimust.

PREMINISTER NETANYAHU: Kordused.

Q Paasapüha algab paari päeva pärast. (Naer.) Mul on neli küsimust, eks?

PREMINISTER NETANYAHU: Vaata, see pole kosheri küsimus, aga ärge seda jamage. (Naer.)

K Ma arvan, et minu küsimus teile oli, miks te arvate, et Iisraeli rahvas ei ole omaks võtnud president Obamat samamoodi nagu omaks võttis meie kaks viimast USA presidenti? Aitäh.

PRESIDENT OBAMA: Nii et te pidite kohe lõpus küsitlusküsimuse saama? (Naer.) Chuck, ma mõtlen, sa oled lihtsalt parandamatu. (Naer.)

Noh, vaata, teie küsimuse avamise eeldus oli see, et kui ma ei suutnud oma esimesel ametiajal Lähis -Idas rahu saavutada, pidin ma selle kuidagi sassi ajama. Ja ma ütlen teile, et ma loodan, et olen praegu parem president kui esimest korda ametisse astudes, kuid ma ei võtnud endale kohustust saavutada rahulepingut esimesel ega teisel ega kolmandal kursusel. See oleks olnud tore. Ma ütlesin, et ma ei oota selle teemaga alustamist enne oma teist ametiaega, sest pidasin seda liiga oluliseks. Ja just seda ma tegin.

Olen täiesti kindel, et oleksin võinud teha hulga asju, mis oleksid olnud osavamad ja loonud parema optika. Kuid lõppkokkuvõttes on see tõesti raske probleem. See on kestnud üle kuue aastakümne. Ja asjaosalistel on mõned sügavad huvid, mida te ei saa keerutada ega siluda. Ja kõigi nende probleemide lahendamine on raske.

Lisan, et mõlemal erakonnal on ka poliitika, nii nagu meil kodus. Ameerika Ühendriikides tahaksin teha terve hulga asju, mida ma esimesel ametiajal ei teinud. Ja ma olen kindel, et oleksin võinud ka seal osavam olla. Kuid osa sellest on lihtsalt sellepärast, et see on raske ja inimesed ei nõustu ning minu arvates kulub nii hea diplomaatilise töö kokkulangemine, aga ka ajastus, juhuslikkus, asjad õigel ajal paika loksumas, õiged mängijad, kes tunnevad, et see on hetk sellest kinni haarata.

Ja minu eesmärk on siin lihtsalt veenduda, et Ameerika Ühendriigid on positiivne jõud, püüdes neid võimalusi võimalikult sageli luua, ja olla võimalikult selge, miks me arvame, et see on oluline prioriteet - mitte ainult mõnede Pollyanna seisukohtade tõttu ei saa me kõik kokku saada ja käest kinni hoida ning laulda laulu “Kumbaya”, vaid sellepärast, et ma usun tegelikult, et Iisraeli julgeolekut parandatakse selle probleemi lahendamisega. Usun, et palestiinlased õitsevad ja saavad oma erakordse energia ja ettevõtlikkuse positiivsemalt suunata selle küsimuse lahendamisega. Ma arvan, et kogu piirkond on selle probleemi lahendamise korral tervem.

Nii et ma jätkan selle argumendi esitamist. Ja ma tunnistan, et ausalt öeldes oleks mõnikord lihtsam jätta vaidlus esitamata ja vältida küsimust just seetõttu, et see on raske. See pole lähenemisviis, mida olen püüdnud kasutada.

Ja ilmselt on olnud aegu, kus, kui olen teinud avaldusi selle kohta, mis minu arvates peab juhtuma, kuidas see meie ajakirjanduse kaudu filtreeritakse - seda võib tõlgendada nii, et iisraellased lähevad närvi, nagu on inimesi kodus kes mõnikord lähevad närvi valdkondade pärast, kus nad pole kindlad, kus ma asjades seisan. Sellepärast meeldib mulle alati võimalus teiega otse rääkida. Loodetavasti näete otsefilmi, mitte monteeritud versiooni.

Sellega arvan, et sul on neli küsimust, Bibi, millele vastata. (Naer.)

PREMINISTER NETANYAHU: Ma arvan, et ajaga on arusaamatus. Kui Iraan otsustab tuumarelva hankida - st relva tegelikult valmistada -, siis tõenäoliselt - siis kulub neil umbes aasta. Ma arvan, et see on õige. Nad võivad seda kaua edasi lükata, kuid saavad siiski rikastamisprotsessi läbi - st relva valmistamiseks on vaja kahte asja; vajate rikastatud uraani kriitilises koguses ja siis relva. Relva ei saa ilma rikastatud uraanita, kuid rikastatud uraani saab ilma relvata.

Iraan rikastab praegu uraani. See ajab seda taga. See pole veel jõudnud punasele joonele, mida kirjeldasin oma kõnes ÜRO -s - nad lähenevad siiski.

Ja relva valmistamise küsimus on teine ​​asi. President ütles õigesti, et meil on - nendes küsimustes, mis on pisut arukad, tunduvad need teile pisut üksikasjalikud -, kuid nendes küsimustes jagame teavet ja meil on ühine hinnang. Meil on ühine hinnang.

Igal juhul jõuab Iraan rikastamisprotsessi läbimisel puutumatustsooni, meie arvates - meie arvates - ja mis iganes aega jääb, pole palju aega. Ja iga päev, mis möödub, vähendab seda. Kuid meil on ühine hinnang. Graafikutes, luureandmetes jagame seda luureandmeid ja meil pole selle üle vaidlusi. Minu arvates on oluline see selgelt välja öelda.

Arvan, et inimesed peaksid president Obamat tundma õppima nii, nagu mina olen tundma õppinud. Ja ma arvan, et olete just kuulnud midagi väga tähenduslikku. See võis sinust põgeneda, aga minust ei pääsenud. President teatas, et lisaks kogu abile, mida tema administratsioon on pakkunud-sealhulgas raudkuplile, sealhulgas Iisraeli kaitse rahastamisele väga rasketel aegadel-on ta teatanud, et alustame kõnelusi veel kümne aasta pärast protsessi korraldus, et tagada Ameerika sõjaline abi Iisraelile. Ma arvan, et see on väga märkimisväärne.

Ja ma tahan avaldada tänu kõige eest, mida olete teinud. Ja ma tahan teid ka tänada selle avalduse eest, mille te just tegite. Ma arvan, et see on väga, väga oluline.

Nii et ma arvan, et iisraellased hindavad seda arenevate sündmuste ja toimuva ning tegelikult toimuva järgi. Ja selle jaoks - teate, on teie küsimusele väga lihtne vastus - härra NBC -st, eks? Jah. Selleks on vaja teist ametiaega presidendina ja kolmandat ametiaega peaministrina. See paneb asjad tõesti paika. (Naer.)

PRESIDENT OBAMA: Hea küll, tänan teid kõiki. (Aplaus.)


Barack Obama administratsioon: president Obama ja peaminister Netanyahu märkused pärast kahepoolset kohtumist

PRESIDENT OBAMA: Noh, lubage mul kõigepealt tervitada taas peaminister Netanyahu, kes on minu arvates nüüd minu eesistumise ajal siin olnud seitse korda. Ja ma tahan märkida, et nende kohtumiste sagedus näitab meie kahe riigi erakorralisi võlakirju, nagu ka peaministri võimalus siinse visiidi ajal Kongressiga esineda. Ma tean, et & rsquos on au, mida & rsquos reserveeris neile, kes on alati näidanud end Ameerika Ühendriikide suureks sõbraks ja mis näitab meie riikide vahelist sõprust.

Lõpetasime just pikaajalise ja äärmiselt kasuliku vestluse, mis puudutas paljusid küsimusi. Arutasime kõigepealt muutusi, mis piirduvad piirkonnaga, ja mis on toimunud sellistes kohtades nagu Egiptus ja Süüria ning kuidas need mõjutavad Ameerika Ühendriikide ja Iisraeli huve ja julgeolekut, samuti heaolu, majanduskasvu ja majanduskasvu võimalusi. arengut araabia maailmas.

Leppisime kokku, et Araabia kevade tagajärjel on võimalus hetke ära kasutada, kuid tunnistame samas, et sellega kaasnevad ka märkimisväärsed ohud ning et USA ja Iisraeli jaoks on oluline konsulteerida tihedalt, nagu näeme. arengud arenevad.

Ma kirjeldasin peaministri jaoks mõningaid küsimusi, mida ma eile oma kõnes arutasin - kui tähtis oli USA jaoks poliitiliste reformide toetamine, inimõiguste toetamine, sõnavabaduse, usulise sallivuse ja majandusarengu toetamine, eriti Egiptuses, suurima araabia riigina, samuti Tuneesias, riigis, mis alustas seda revolutsioonilist liikumist, mis toimub kogu Lähis -Idas ja Põhja -Aafrikas.

Arutasime ka olukorda Süürias, mis ilmselgelt valmistab Iisraelile teravat muret, arvestades selle ühist piiri. Ja andsin peaministrile üksikasjalikumat teavet nende oluliste sammude kohta, mida me astume, et Süüriat ja Assadi režiimi reformimiseks survestada, sealhulgas sanktsioonid, mille me kehtestasime otse president Assadile.

Jagame jätkuvalt oma sügavat muret Iraani pärast, mitte ainult ohtu, mida see kujutab endast Iisraelile, vaid ka ohtu, mida see kujutab endast piirkonnale ja kogu maailmale, kui ta peaks välja töötama tuumarelva. Uuendasime oma strateegiat, et jätkata survet nii sanktsioonide kui ka muu diplomaatilise töö kaudu. Ja ma kordasin oma veendumust, et Iraanil on tuumarelva omamine vastuvõetamatu.

Arutasime ka Iraani silmakirjalikkust, oletades, et see toetab kuidagi demokratiseerimist Lähis -Idas, kuigi tegelikult näitasid nad esmakordselt selle režiimi repressiivset olemust, kui reageerisid peaaegu kaks aastat tagasi Iraani sees toimunud rahumeelsetele protestidele.

Lõpuks arutasime rahu küsimust iisraellaste ja palestiinlaste vahel. Ja ma kordasin ja arutasime põhjalikult põhimõtteid, mille ma eile välja panin - veendumust, et meie lõppeesmärk peab olema turvaline Iisraeli riik, juudi riik, kes elab kõrvuti rahus ja turvaliselt koos külgneva, toimiva ja tõhusa tegevusega. Palestiina riik.

Ilmselgelt on meie vahel täpsete sõnastuste ja keele vahel erinevusi ning see juhtub sõprade vahel. Kuid me oleme täiesti ühel meelel selles, et tõeline rahu saab tekkida ainult siis, kui lõplik resolutsioon võimaldab Iisraelil end ohtude eest kaitsta ja et Iisraeli julgeolek jääb USA -le võimalike rahulepingute hindamisel esmatähtsaks.

Ütlesin seda eile kõnes ja usun seda jätkuvalt. Ja ma arvan, et meil on võimalik sõlmida kokkulepe, mis võimaldab Iisraelil end kindlustada, mitte olla haavatav, kuid võimaldab ka lahendada seda, mis on ilmselgelt mõlemale rahvale juba aastakümneid murettekitav.

Samuti juhtisin tähelepanu, nagu ma eile kõnes ütlesin, et Iisraelilt on väga raske eeldada tõsiseid läbirääkimisi erakonnaga, kes keeldub tunnistamast oma õigust eksisteerida. Ja sel põhjusel arvan, et palestiinlased peavad vastama mõnele väga keerulisele küsimusele selle lepingu kohta, mis sõlmiti Fatahi ja Hamasi vahel. Hamas on olnud ja on organisatsioon, kes on kasutanud terrorit, kes on keeldunud Iisraeli ja rsquose õigusi tunnistamast. See ei ole partner olulise, realistliku rahuprotsessi jaoks.Ja nii, nagu ma eile kõne ajal ütlesin, peavad palestiinlased selgitama, kuidas nad saavad tõsiselt rahuläbirääkimistel usutavalt osaleda, kui ei järgita varem esitatud neliku põhimõtteid.

Nii et üldiselt arvasin, et see on äärmiselt konstruktiivne arutelu. Ja sellest arutelust väljudes võin veel kord kinnitada, et USA ja Iisraeli erakordselt tihedad suhted on kindlad ja jätkuvad ning loodetavasti saame koos töötada uue rahuperioodi avamiseks ja heaolu piirkonnas, mis lähinädalatel, -kuudel ja -aastatel läbib väga põhjalikke muutusi.

PREMINISTER NETANYAHU: Tänan teid, härra president.

PRESIDENT OBAMA: Suur tänu.

PREMINISTER NETANYAHU: Härra president, kõigepealt tahan teid ja presidendiprouat tänada armsa külalislahkuse eest, mida te mulle, mu naisele ja kogu meie delegatsioonile osutasite. Meie kahe riigi vahel on püsiv sõprusside ja ma hindan võimalust kohtuda teiega pärast teie eilset olulist kõnet.

Jagame teie lootust ja nägemust demokraatia levikust Lähis -Idas. Ma hindan tõsiasja, et kinnitasite veel kord ja meie vestluses ning tegelikkuses pühendumust Iisraelile ja rsquose julgeolekule. Hindame teie pingutusi rahuprotsessi edendamiseks.

See on midagi, mida me tahame saavutada. Iisrael tahab rahu. Ma tahan rahu. Me kõik tahame rahu, mis on ehtne, püsib ja kestab. Ja ma arvan, et me mõlemad nõustume, et illusioonidel põhinev rahu kukub lõpuks Lähis -Ida reaalsuse kividele ja ainus rahu, mis kestab, on see, mis põhineb reaalsusel, kõigutamatutel faktidel.

Ma arvan, et rahu saavutamiseks peavad palestiinlased leppima mõne põhitegevusega. Esimene on see, et kuigi Iisrael on valmis rahu nimel heldelt kompromisse tegema, ei saa ta minna tagasi 1967. aasta joonte juurde - kuna need suunad on kaitsmatud, kuna need ei võta arvesse kohapeal toimunud teatud muutusi, demograafilisi muutusi, mis on toimunud viimase 44 aasta jooksul.

Pidage meeles, et enne 1967. aastat oli Iisrael kõik üheksa miili lai. See oli pool Washingtoni Beltway laiusest. Ja need ei olnud rahu piirid, vaid korduvate sõdade piirid, sest rünnak Iisraeli vastu oli nii atraktiivne.

Nii et me ei saa minna tagasi nende kaitsetute joonte juurde ja meil peab olema pikaajaline sõjaline kohalolek Jordani ääres. Arutasin seda presidendiga ja arvan, et mõistame, et Iisraelil on teatavad turvanõuded, mis peavad kehtima iga meie sõlmitud tehingu puhul.

Teine on - kordab midagi, mida president just ütles, ja see on see, et Iisrael ei saa pidada läbirääkimisi Palestiina valitsusega, keda toetab Hamas. Hamas, nagu president ütles, on terroriorganisatsioon, mis on pühendunud Iisraeli ja rsquose hävitamisele. See tulistas tuhandeid rakette meie linnade, meie laste pihta. It & rsquos tulistas hiljuti kollast koolibussi tankitõrjeraketiga, tappes 16-aastase poisi. Ja Hamas ründas just teid, härra president, ja Ameerika Ühendriike, kuna nad on maailma bin Ladenist vabastanud.

Seega ei saa ilmselgelt paluda Iisraelil pidada läbirääkimisi valitsusega, mida toetab Al-Qaeda Palestiina versioon.

Arvan, et president Abbasil on lihtne valik. Ta peab otsustama, kas peab läbirääkimisi Hamasi pakti üle või peab sellest kinni või sõlmib Iisraeliga rahu. Ja ma võin ainult väljendada seda, mida ma teile praegu ütlesin, et loodan, et ta teeb rahu Iisraeliga valiku, õige valiku.

Kolmas reaalsus on see, et Palestiina pagulasprobleem tuleb lahendada Palestiina riigi kontekstis, kuid kindlasti mitte Iisraeli piiridel.

Araablaste rünnak 1948. aastal Iisraeli vastu tõi kaasa kaks pagulasprobleemi - Palestiina pagulasprobleem ja juudi pagulased, umbes sama palju, kes araabia maadelt välja saadeti. Nüüd imendas väike Iisrael juudi pagulasi, kuid suur araabia maailm keeldus Palestiina põgenikke vastu võtmast. Nüüd, 63 aastat hiljem, tulevad palestiinlased meie juurde ja nad ütlevad Iisraelile: võtke tõesti vastu nende pagulaste lapselapsed ja lapselapsed, hävitades sellega Iisraeli ja rsquose tuleviku juudi riigina.

Nii et seda & rsquos ei juhtu. Kõik teavad seda ja seda ei juhtu. Ja ma arvan, et on aeg öelda palestiinlastele otse, et seda ei juhtu. Palestiina pagulaste probleem tuleb lahendada. Seda saab lahendada ja see lahendatakse, kui palestiinlased otsustavad seda teha Palestiina riigis. Nii et see on reaalne võimalus. Kuid seda ei lahendata juudi riigis.

Arutasime presidendiga kõiki neid küsimusi ja ma arvan, et meil võib siin ja seal erineda, kuid ma arvan, et siin on üldine suund, mida me soovime teha koos, et saavutada tõeline ja tõeline rahu Iisraeli ja selle Palestiina naabrite vahel ning rahu, mis on kaitstav. .

Härra president, te olete suurepärase rahva - Ameerika rahva - juht. Ja ma olen palju väiksema rahva juht -

PRESIDENT OBAMA: Suurepärane rahvas.

PREMINISTER NETANYAHU: See on ka suurepärane rahvas. See on iidne Iisraeli rahvas. Ja teate, me oleme olnud peaaegu 4000 aastat. Oleme kogenud võitlust ja kannatusi nagu ükski teine ​​inimene. Oleme läbinud väljasaatmised, pogrommid ja veresaunad ning miljonite tapmised. Kuid ma võin öelda, et isegi puuduses - isegi surmaorgu madalamal - ei kaotanud me kunagi lootust ega kaotanud unistust taastada suveräänne riik meie iidsel kodumaal, Iisraeli maal.

Ja nüüd langeb minu kui Iisraeli peaministri õlgadele Lähis -Ida erakordse ebastabiilsuse ja ebakindluse ajal töötada koos teiega, et luua rahu, mis tagab Iisraeli julgeoleku ega ohusta selle ellujäämist. Võtan seda vastutust uhkusega, kuid suure alandlikkusega, sest nagu ma oma vestluses teile ütlesin, pole meil palju eksimisvõimalusi. Ja sellepärast, härra president, ajalugu ei anna juudi rahvale teist võimalust.

Nii et ma kavatsen järgnevatel päevadel ja nädalatel ja kuudel teiega koostööd teha, et otsida rahu, mis lahendaks meie julgeolekuprobleemid, taotleda tõelist tunnustust, mida soovime oma Palestiina naabritelt, et anda Iisraelile ja kogu piirkonnale parem tulevik .

Ja ma tänan teid võimaluse eest meie seisukohti vahetada ja selle ühise eesmärgi nimel koostööd teha. Tänan teid, härra president.


Barack Obama administratsioon: president Obama märkused AIPACi poliitika konverentsil

Rosy, tänan heade sõnade eest. Ma pole Rosyt kunagi korvpalliplatsil näinud. Vean kihla, et see oleks maiuspala. (Naer.) Rosy, sa oled pikka aega olnud mu kallis sõber ja väsimatu kaitsja Iisraeli ja Ameerika Ühendriikide vaheliste purunematute sidemete eest. Ja kui te oma presidendiametit lõpetate, tervitan teie juhtimist ja pühendumust. (Aplaus.)

Tahan tänada juhatust. Nagu alati, on mul hea meel näha oma kauaaegseid sõpru Chicago delegatsioonis. (Aplaus.) Samuti tahan tänada kongressi liikmeid, kes on täna siin meiega ja kes teiega lähipäevil räägivad. Olete teinud kõvasti tööd USA ja Iisraeli vahelise partnerluse säilitamiseks. Ja ma tahan eriti tänada oma lähedast sõpra ja Demokraatliku Rahvuskomitee juhti Debbie Wasserman Schultzi. (Aplaus.)

Mul on hea meel, et minu silmapaistev noor suursaadik Iisraelis Dan Shapiro on majas. (Aplaus.) Ma saan aru, et Dan täiustab oma uuel ülesandel oma heebrea keelt ja hindan tema pidevat suhtlemist Iisraeli rahva poole. Ja mul on ka hea meel, et meiega liitus nii palju Iisraeli ametnikke, sealhulgas suursaadik Michael Oren. (Aplaus.) Ja homme ootan väga, et saaksin peaminister Netanyahu ja tema delegatsiooni Valgesse Majja tagasi tervitada. (Aplaus.)

Iga kord, kui ma AIPAC -i tulen, avaldas mulle erilist muljet näha siin nii palju noori. (Aplaus.) Te ei saa veel esiistmeid - ma saan aru. (Naer.) Sa pead selle välja teenima. Kuid õpilased üle kogu riigi, kes teevad oma hääle kuuldavaks ja osalevad sügavalt meie demokraatlikus arutelus. Teil on kaasas erakordne pärand, milleks on enam kui kuue aastakümne pikkune sõprus USA ja Iisraeli vahel. Ja teil on võimalus - ja vastutus - anda maailmale oma märk. Ja inspiratsiooni saamiseks võite vaadata mehele, kes eelnes mulle sellel laval, ja keda sellel konverentsil austatakse - minu sõbrale, president Shimon Peresile. (Aplaus.)

Shimon sündis maailmast eemal siit, tolleaegses Poolas, paar aastat pärast esimese maailmasõja lõppu. Kuid tema süda oli alati Iisraelis, juudi rahva ajaloolises kodumaas. (Aplaus.) Ja kui ta oli alles poisike, tegi ta rännaku mööda maad ja merd - kodu poole.

Oma elus on ta võidelnud Iisraeli ja rsquose iseseisvuse eest ning võidelnud rahu ja turvalisuse eest. Hagana liikmena ja Knesseti liikmena, kaitse- ja välisministrina, peaministrina ja presidendina aitas Shimon ehitada tänapäeval õitsevat rahvast: juudi Iisraeli riiki. (Aplaus.) Kuid peale nende erakordsete saavutuste on ta olnud ka võimas moraalne hääl, mis tuletab meile meelde, et õigus teeb võimu - mitte vastupidi. (Aplaus.)

Shimon kirjeldas kunagi juudi rahva lugu, öeldes, et see tõestas, et & ldquoslings, nooled ja gaasikambrid võivad inimese hävitada, kuid ei suuda hävitada inimväärtusi, väärikust ja vabadust. & Rdquo Ja ta on nende väärtuste järgi elanud. (Aplaus.) Ta on õpetanud meid endalt rohkem küsima ja kaasinimestele rohkem kaasa tundma. Olen tänulik tema elu ja rsquos töö ning moraalse eeskuju eest. Ja mul on uhkus teatada, et hiljem sel kevadel kutsun Shimon Peresi Valgesse Majja, et anda talle üle Ameerika ja rsquose kõrgeim tsiviilelanike au - presidendi vabadusmedal. (Aplaus.)

See auhind on paljuski meie rahvaid siduvate laiemate sidemete sümbol. USA -l ja Iisraelil on ühised huvid, kuid meil on ka neid inimväärtusi, millest Shimon rääkis: pühendumus inimväärikusele. Usk, et vabadus on õigus, mis on antud kõigile Jumala ja rsquose lastele. Kogemus, mis näitab meile, et demokraatia on ainus valitsusvorm, mis suudab tõeliselt vastata kodanike püüdlustele.

Ameerika ja rsquose asutajad mõistsid seda tõde, täpselt nagu Iisrael ja rsquose asutajapõlv. President Truman ütles seda hästi, kirjeldades oma otsust tunnustada Iisraeli ametlikult alles mõni minut pärast iseseisvuse väljakuulutamist. Ta ütles: "Ma uskusin Iisraeli enne selle loomist. Ma usun, et sellel on hiilgav tulevik - mitte ainult teise suveräänse rahvana, vaid meie tsivilisatsiooni suurte ideaalide kehastusena. "

Ameerika rahvas on seda usku hoidnud üle kuue aastakümne. Jah, me oleme seotud Iisraeliga meie ühiste huvide tõttu - turvalisus meie kogukondade jaoks, meie inimeste heaolu, uued teaduse piirid, mis suudavad maailma valgustada. Kuid lõppkokkuvõttes annavad meie suhetele tõelise aluse meie ühised ideaalid. Seetõttu on Ameerika ja rsquose pühendumine Iisraelile kestnud demokraatide ja vabariiklaste presidentide ning mõlema partei kongressi juhtide ajal. (Aplaus.) Ameerika Ühendriikides on meie toetus Iisraelile kahepoolne ja nii see peaks jääma. (Aplaus.)

AIPAC & rsquos töö toidab seda sidet pidevalt. Kuna AIPAC ja rsquos on oma ülesannete täitmisel tõhusad, võite eeldada, et järgmise paari päeva jooksul kuulete valitud ametnikelt palju häid sõnu, mis kirjeldavad nende pühendumust USA-Iisraeli suhetele. Kuid kui uurite minu pühendumust, ei pea te lihtsalt minu sõnadele lootma. Võite vaadata minu tegemisi. Sest viimase kolme aasta jooksul olen USA presidendina täitnud oma kohustused Iisraeli riigi ees. Igal olulisel hetkel - igal teehargnemisel - oleme olnud seal Iisraeli jaoks. Iga kord. (Aplaus.)

Neli aastat tagasi seisin ma teie ees ja ütlesin, et „Iisraeli ja rsquose turvalisus on püha. See on vaieldamatu. & Quot; See veendumus on juhtinud minu tegevust presidendina. Fakt on see, et minu administratsioon ja rsquose pühendumus Iisraeli ja rsquose turvalisusele on olnud enneolematu. Meie sõjaline ja luurealane koostöö pole kunagi olnud tihedam. (Aplaus.) Meie ühised harjutused ja treeningud pole kunagi olnud nii jõulised. Vaatamata karmile eelarvekeskkonnale on meie julgeolekuabi igal aastal suurenenud. (Aplaus.) Investeerime uutesse võimetesse. Pakume Iisraelile arenenumat tehnoloogiat - seda tüüpi tooteid ja süsteeme, mis lähevad ainult meie lähimatele sõpradele ja liitlastele. Ja ärge eksige: me teeme kõik, mis on vajalik Iisraeli ja rsquose kvalitatiivse sõjalise eelise säilitamiseks - sest Iisraelil peab alati olema võimalus ennast kaitsta igasuguse ohu eest. (Aplaus.)

See ei tähenda ainult bilansi numbreid. Senaatorina rääkisin Iisraeli vägedega Liibanoni piiril. Külastasin peredega, kes teadsid Sderoti raketitulest. Ja see on põhjus, miks olen presidendina eraldanud kriitilise rahastuse raudkupli süsteemi kasutuselevõtmiseks, mis on kinni püüdnud raketid, mis võisid tabada kodusid ja haiglaid ning koole selles linnas ja mujal. (Aplaus.) Nüüd laiendab meie abi Iisraeli ja rsquose kaitsevõimet, et rohkem iisraellasi saaks raketi- ja ballistiliste rakettide hirmust vabana elada. Sest ükski perekond ega ükski kodanik ei tohiks elada hirmus.

Ja just nagu me olime seal oma turvaabiga, oleme me seal olnud ka oma diplomaatia kaudu. Kui Goldstone'i raport valis ebaõiglaselt Iisraeli kriitikaks, vaidlustasime selle. (Aplaus.) Kui Iisrael pärast laevastikujuhtumit isoleeriti, toetasime neid. (Aplaus.) Kui Durbani konverentsi mälestati, boikoteerisime seda ja lükkame alati tagasi arusaama, et sionism on rassism. (Aplaus.)

Kui inimõiguste nõukogus esitatakse ühepoolsed resolutsioonid, oleme nende vastu. Kui Iisraeli diplomaadid Kairos oma elu pärast kartsid, sekkusime nende päästmiseks. (Aplaus.) Kui me püüame Iisraeli boikoteerida või sellest loobuda, seisame neile vastu. (Aplaus.) Ja alati, kui püütakse Iisraeli riiki legitiimsemaks muuta, on minu administratsioon neile vastu seisnud. (Aplaus.) Seega ei tohiks praeguseks hetkekski kahtlust olla - kui žetoonid on maas, on mul Iisrael & rsquos tagasi. (Aplaus.)

Sellepärast, kui kuulete sellel poliitilisel hooajal - (naer) - mõningaid küsimusi minu administratsiooni ja rsquose toetamise kohta Iisraelile, pidage meeles, et seda ja fakte ei toeta. Ja pidage meeles, et USA ja Iisraeli suhted on lihtsalt liiga olulised, et parteipoliitika neid moonutada saaks. Ameerika ja rsquose riiklik julgeolek on liiga oluline. Iisraeli ja rsquose turvalisus on liiga tähtis. (Aplaus.)

Loomulikult on neid, kes ei sea kahtluse alla minu julgeolekut ja diplomaatilisi kohustusi, vaid pigem minu administratsiooni ja rsquos pidevat rahu taotlemist iisraellaste ja palestiinlaste vahel. Nii et lubage mul öelda: ma ei vabanda rahu tagamise pärast. Iisraeli ja rsquose enda juhid mõistavad rahu vajalikkust. Peaminister Netanyahu, kaitseminister Barak, president Peres - kumbki on nõudnud kahte osariiki, turvalist Iisraeli, kes elab kõrvuti iseseisva Palestiina riigiga. Usun, et rahu on sügavalt Iisraeli ja rsquose julgeolekuhuvides. (Aplaus.)

Tegelikkus, millega Iisrael silmitsi seisab - alates demograafia muutumisest, arenevatest tehnoloogiatest kuni äärmiselt keerulise rahvusvahelise keskkonnani - nõuab selle probleemi lahendamist. Ja ma usun, et rahu palestiinlastega on kooskõlas Iisraeli ja rsquose alusväärtustega-meie ühise usu tõttu enesemääratlusse ja sellepärast, et Iisraeli ja rsquose kohta juudi ja demokraatliku riigina tuleb kaitsta. (Aplaus.)

Muidugi on rahu raske saavutada. Sellel on põhjus, miks see jäi kuue aastakümne jooksul tabamatuks. Rahutused ja ebakindlus Iisraelis ja rsquose naabruses muudavad selle palju raskemaks - alates Süürias möllavast kohutavast vägivallast kuni üleminekuni Egiptuses. Ja jagunemine Palestiina juhtkonnas muudab olukorra veelgi keerulisemaks - ennekõike see, et Hamas ja rsquos lükkasid Iisraeli ja rsquos jätkuvalt tagasi.

Kuid nii raske kui see ka pole, ei tohiks ega saa me küünilisusele ega meeleheitele järele anda. Piirkonnas toimuvad muutused muudavad rahu tähtsamaks, mitte vähem. Ja ma tegin selgeks, et püsivat rahu ei saavutata, kui Iisraeli julgeolekuprobleeme ei rahuldata. (Aplaus.) Seetõttu survestame me jätkuvalt araabia juhte Iisraeli poole pöörduma ja toetame jätkuvalt Egiptusega sõlmitud rahulepingut. Sellepärast - nii nagu me julgustame Iisraeli rahu poole püüdlemisel - oleme jätkuvalt nõudnud, et iga Palestiina partner peab tunnustama Iisraeli õigust eksisteerida, lükata tagasi vägivald ja järgima olemasolevaid lepinguid. (Aplaus.) Seetõttu on minu administratsioon järjekindlalt tagasi lükanud kõik jõupingutused läbirääkimiste katkestamiseks või pooltele kokkuleppe kehtestamiseks. (Aplaus.)

Nagu Rosy märkis, seisin ma eelmisel aastal teie ees ja lubasin, et & quotthe USA seisab vastu püüdlustele Iisraeli ÜRO -s välja tuua. & Quot; Nagu teate, on see lubadus täidetud. (Aplaus.) Möödunud aasta septembris astusin ÜRO peaassamblee ette ja kinnitasin taas, et iga püsiv rahu peab tunnistama Iisraeli põhilist legitiimsust ja tema julgeolekuprobleeme. Ütlesin, et Ameerika ja rsquose pühendumine Iisraelile ja rsquose julgeolek on kõigutamatud, meie sõprus Iisraeliga on püsiv ja Iisraeli tuleb tunnustada. Ükski Ameerika president pole teinud nii selget avaldust meie toetuse kohta Iisraelile ÜROs sellisel raskel ajal. Tavaliselt peavad inimesed neid kõnesid sellise publiku ees - mitte enne üldkogu. (Aplaus.)

Ja pean ütlema, et aplausi palju ei olnud. (Naer.) Aga see oli õige tegu. (Aplaus.) Sellest tulenevalt pole tänapäeval - kõikjal maailmas - kahtlustki, et USA nõuab Iisraelilt ja rsquoselt julgeolekut ja legitiimsust. (Aplaus.) See on tõsi, kui jätkame jõupingutusi - rahu poole püüdlemisel. Ja see on tõsi, kui tegemist on teemaga, mis on tänapäeval meie kõigi jaoks nii keskendunud: Iraani ja rsquose tuumaprogramm - oht, mis võib tuua kokku halvima retoorika Iisraeli ja rsquose hävitamise kohta maailma ja kõige ohtlikumate relvadega.

Alustame & rsquos põhitõega, millest te kõik aru saate: ükski Iisraeli valitsus ei talu tuumarelva režiimi käes, mis eitab holokausti, ähvardab Iisraeli kaardilt maha pühkida ja sponsoreerib Iisraeli ja rsquose hävitamisele pühendunud terrorirühmitusi. (Aplaus.) Ja nii ma mõistan sügavat ajaloolist kohustust, mis koormab Bibi Netanyahu ja Ehud Baraki ning kõigi Iisraeli ja rsquose juhtide õlgu.

Tuumarelvaga Iraan on täielikult vastu Iisraeli ja rsquose julgeolekuhuvidele. Kuid see on vastuolus ka USA riikliku julgeoleku huvidega. (Aplaus.)

Tõepoolest, kogu maailm on huvitatud sellest, et Iraan ei saaks tuumarelva. Tuumarelvaga Iraan kahjustaks põhjalikult tuumarelva leviku tõkestamise režiimi, mille ülesehitamiseks oleme nii palju teinud. On oht, et Iraani tuumarelv võib sattuda terroriorganisatsiooni kätte. On peaaegu kindel, et piirkonna teised tunnevad end sunnitud oma tuumarelva hankima, käivitades võidurelvastumise ühes maailma kõige ebastabiilsemas piirkonnas. See julgustaks režiimi, mis on julmustanud oma rahvast, ning julgustaks Iraani ja rsquose volikirju, kes on Levantist Edela -Aasiani terrorirünnakuid korraldanud.

Ja sellepärast võtsin ma neli aastat tagasi Ameerika rahva ees kohustuse ja ütlesin, et kasutame kõiki Ameerika võimu elemente, et survestada Iraani ja takistada sellel tuumarelva soetamist. Ja seda me olemegi teinud. (Aplaus.)

Ametisse asudes olid jõupingutused Iraani survestamiseks katki. Iraan oli läinud nullist tsentrifuugidest tuhandeteks, ilma et maailm oleks neid tagasi lükanud. Selles piirkonnas tõusis Iraan üha populaarsemaks ja laiendas oma haaret. Teisisõnu, Iraani juhtkond oli ühtne ja liikvel ning rahvusvaheline üldsus jagunes, kuidas edasi minna.

Ja nii esitasime oma esimestest ametiajast alates Iraani režiimile väga selge valiku: tee, mis võimaldaks neil rahvusvaheliste kohustuste täitmisel taasühineda rahvaste kogukonnaga, või tee, mis viib eskaleeruva sarjani. tagajärgi, kui nad seda ei tee. Tegelikult võimaldas meie kaasamispoliitika - mille Iraani režiim kiiresti tagasi lükkas - võimaldada meil koondada rahvusvahelist üldsust nagu kunagi varem, paljastada Iraani ja rsquose järeleandmatust ning avaldada survet, mis ületab kaugelt kõik, mida Ameerika Ühendriigid saaksid meie suhtes teha oma.

Meie jõupingutuste tõttu on Iraan suurema surve all kui kunagi varem. Mõned teist mäletavad, inimesed ennustasid, et Venemaa ja Hiina ei ühine meiega, et liikuda surve poole. Nad tegid. Ja 2010. aastal toetas ÜRO Julgeolekunõukogu ülekaalukalt kõikehõlmavaid sanktsioone. Vähesed arvasid, et sanktsioonid võivad Iraani režiimi kohe hammustada. Nad on aeglustanud Iraani tuumaprogrammi ja praktiliselt seiskanud Iraani majanduse 2011. aastal. Paljud kahtlesid, kas suudame oma koalitsiooni koos hoida, kui astusime Iraani ja rsquose keskpanga ning naftaekspordi vastu. Kuid meiega liituvad meie sõbrad Euroopas ja Aasias ning mujal. Ja 2012. aastal ootab Iraani valitsust veelgi halvemate sanktsioonide väljavaade.

See on koht, kus me täna oleme - oma töö tõttu. Iraan on isoleeritud, tema juhtkond jagatud ja surve all. Ja muide, Araabia kevad on neid suundumusi ainult suurendanud, kuna paljastatakse Iraani režiimi silmakirjalikkus ja selle liitlane - Assadi režiim - mureneb.

Muidugi, kuni Iraan ei täida oma kohustusi, jääb see probleem lahendamata. Meie poliitika tõhusast rakendamisest ei piisa - peame oma eesmärgi saavutama. (Aplaus.) Ja selles jõupingutuses usun ma kindlalt, et diplomaatiale, mida toetab surve, on endiselt võimalus edu saavutada.

USA ja Iisrael hindavad mõlemad, et Iraanil pole veel tuumarelva, ja me oleme nende programmi jälgimisel äärmiselt valvsad. Nüüd on rahvusvahelisel üldsusel kohustus kasutada olemasolevat aega ja ruumi. Sanktsioonid suurenevad jätkuvalt ja tänavu juulis jõustub Iraani nafta impordi keeld tänu meie diplomaatilisele koordineerimisele Euroopas. (Aplaus.) Nende üha kohutavate tagajärgedega silmitsi seistes on Iraani ja rsquose juhtidel endiselt võimalus teha õige otsus. Nad võivad valida tee, mis toob nad tagasi rahvaste kogukonda, või jätkata tupikteel.

Ja arvestades nende ajalugu, pole muidugi mingeid garantiisid, et Iraani režiim teeb õige valiku. Kuid nii Iisrael kui ka USA on huvitatud selle väljakutse diplomaatilisest lahendamisest. Lõppude lõpuks on ainus võimalus seda probleemi tõeliselt lahendada, kui Iraani valitsus teeb otsuse tuumarelvadest loobuda. See on see, mida ajalugu meile ütleb.

Lisaks eelistan ma presidendi ja ülemjuhatajana sügavalt rahu sõja ees. (Aplaus.) Ma olen saatnud mehi ja naisi kurja. Olen näinud nende otsuste tagajärgi nende silmis, kellega kohtun ja kes oleme raskelt haavatuna tagasi tulnud, ning nende inimeste puudumine, kes seda ei tee, jõuavad koju. Kaua pärast seda ametist lahkumist mäletan neid hetki oma presidendiaja kõige põnevamana. Ja sel põhjusel kasutan ma oma pühaliku kohustuse osana Ameerika rahva ees jõudu ainult siis, kui aeg ja olud seda nõuavad. Ja ma tean, et ka Iisraeli juhid teavad liiga hästi sõja kulusid ja tagajärgi, isegi kui nad tunnistavad oma kohust kaitsta oma riiki.

Me kõik eelistame selle probleemi lahendada diplomaatiliselt. Seda öeldes ei tohiks Iraani ja rsquose liidrid kahtlustada Ameerika Ühendriikide otsustavuses - (aplaus) - nii nagu nad ei tohiks kahelda Iisraeli ja rsquose suveräänses õiguses teha oma otsuseid selle kohta, mis on vajalik tema julgeolekuvajaduste rahuldamiseks. (Aplaus.)

Olen öelnud, et Iraani tuumarelva hankimise takistamisel ei võta ma laualt ühtegi võimalust ja mõtlen seda, mida räägin. (Aplaus.) See hõlmab kõiki Ameerika võimu elemente. Poliitilised jõupingutused, mille eesmärk on eraldada Iraanist diplomaatilised jõupingutused meie koalitsiooni säilitamiseks ja tagada, et Iraani programmi jälgitakse, majanduslikke jõupingutusi, mis kehtestavad halvavaid sanktsioone ja jah, sõjalisi jõupingutusi. valmis igasugusteks juhusteks. (Aplaus.)

Iraani ja rsquose juhid peaksid mõistma, et mul ei ole ohjeldamispoliitikat. Mul on poliitika, mis takistab Iraanil tuumarelva hankimist. (Aplaus.) Ja nagu ma olen oma eesistumise ajal ikka ja jälle selgeks teinud, ei kõhkle ma kasutamast jõudu, kui see on vajalik USA ja tema huvide kaitsmiseks. (Aplaus.)

Edasi liikudes sooviksin, et me kõik mäletaksime nende probleemide kaalukust, mis on seotud Iisraeli, Ameerika ja kogu maailmaga. Juba praegu räägitakse liiga palju lõdvalt sõjast. Viimase paari nädala jooksul on selline jutt Iraani valitsusele ainult kasuks tulnud, tõstes nafta hinda, millest nad sõltuvad oma tuumaprogrammi rahastamisel. Iisraeli ja rsquose julgeoleku, Ameerika ja rsquose turvalisuse ning maailma rahu ja turvalisuse huvides ei ole praegu pahupidi. Nüüd on aeg lasta oma suurenenud rõhul vajuda ja säilitada laiahaardeline rahvusvaheline koalitsioon, mille oleme loonud. Nüüd on aeg kuulata Teddy Roosevelti aegumatuid nõuandeid: räägi pehmelt, kanna suurt pulka. (Aplaus.) Nagu meiegi, olge kindel, et Iraani valitsus teab meie otsustavust ja meie kooskõlastamine Iisraeliga jätkub.

Praegu on keerulised ajad. Kuid me oleme ka varem keerulisi aegu läbi elanud ning USA ja Iisrael on need koos läbi elanud. Meie koostöö tõttu on mõlema riigi kodanikud võitnud meid ühendavatest võlakirjadest. Olen uhke, et olen üks neist inimestest. Varem jagasin siin foorumis seda, miks need võlakirjad minu jaoks nii isiklikud on: lood ühest suurest onust, kes aitasid Buchenwaldi vabastada, minu mälestustest, et naasin sinna koos Elie Wieseliga raamatute jagamisest president Peresiga ja lõpetades sederitega. koos oma noore töötajaga traditsioonis, mis sai alguse kampaaniarajal ja jätkub Valges Majas alates lugematuid sõpru, keda ma siin ruumis tean, kuni mu elu rikastanud ja suunanud tikkun olami kontseptsioonini. (Aplaus.)

Nagu Harry Truman aru sai, on Iisraeli ja rsquose lugu lootusrikas. Me ei pruugi kõigis küsimustes üksmeelele jõuda - seda ei tee kaks riiki ja meie demokraatlikud riigid sisaldavad elavat vaadete mitmekesisust. Kuid me nõustume suurtes asjades - asjades, mis on olulised. Ja koos töötame selle nimel, et ehitada parem maailm - selline, kus meie rahvas saab elada hirmust vabana, kus rahu põhineb õiglusel ja kus meie lapsed saavad teada tulevikust, mis on lootustandvam kui praegu.

USA ja Iisraeli sõpruse teemalistest sõnavõttudest ei puudu. Kuid ma mõtlen ka vanasõnale: "Inimest hinnatakse tegude, mitte sõnade järgi." Nii et kui soovite teada, kus mu süda asub, ärge vaadake kaugemale sellest, mida ma olen teinud - seisma Iisraeli eest. tagada meie mõlema riigi turvalisus ja näha, et meie aja karedad veed viivad rahuliku ja jõuka kalda poole. (Aplaus.)

Suur tänu teile kõigile. Jumal õnnistagu sind. Jumal õnnistagu Iisraeli rahvast. Jumal õnnistagu Ameerika Ühendriike. (Aplaus.)


Barack Obama administratsioon: president Obama ja peaminister Netanyahu märkused pärast kohtumist

PRESIDENT OBAMA: Noh, ma lõpetasin äsja suurepärase isikliku arutelu peaminister Netanyahuga ja ma tahan teda tervitada Valges Majas.

Esiteks tahan ma tänada teda imelise avalduse eest, mille ta esitas neljanda juuli, meie iseseisvuspäeva auks, kui ta oli veel Iisraelis. Ja see tähistas vaid ühte peatükki meie kahe riigi erakordses sõpruses.

Nagu peaminister Netanyahu oma kõnes märkis, on side USA ja Iisraeli vahel purunematu. See hõlmab meie riiklikke julgeolekuhuve, meie strateegilisi huve, kuid mis kõige tähtsam, kahe demokraatia sidet, millel on ühised väärtused ja mille inimesed on ajaga üha lähemale jõudnud.

Erakohtumisel peetud arutelude käigus käsitlesime laia valikut küsimusi. Arutasime Gaza teemat ja ma kiitsin peaminister Netanyahu edusammude üle, mis on tehtud rohkemate kaupade Gazasse lubamisel. Nägime kohapeal tõelisi edusamme. Ma arvan, et seda on tunnustatud, et see on liikunud kiiremini ja tõhusamalt kui paljud inimesed eeldasid.

Ilmselgelt on seal pingeid ja probleeme, mis tuleb lahendada, kuid meie kaks riiki teevad nende probleemide lahendamiseks koostööd. Kvartett on minu arvates olnud ka väga kasulik. Ja me usume, et on olemas viis, kuidas tagada Gaza elanike majanduslik õitseng, samas kui Iisrael suudab säilitada oma õigustatud julgeolekuvajadused, lubamata rakettidel ja relvadel Hamasi pääseda.

Arutasime Iraani küsimust ja juhtisime tähelepanu sellele, et rahvusvahelise raske töö tulemusena oleme kehtestanud ÜRO Julgeolekunõukogu kaudu karmimad sanktsioonid, mis kunagi Iraani valitsusele on suunatud. Lisaks allkirjastasin eelmisel nädalal meie endi sanktsioonid, mis tulid välja Ameerika Ühendriikide Kongressist, sama jõulised kui kõik, mida me kunagi näinud oleme. Teised riigid järgivad seda eeskuju. Seega kavatseme jätkata Iraani survestamist, et see täidaks oma rahvusvahelisi kohustusi ja lõpetaks provokatiivse käitumise, mis on muutnud selle ohuks tema naabritele ja rahvusvahelisele üldsusele.

Meil oli laialdane arutelu Lähis -Ida rahu väljavaadete üle. Usun, et peaminister Netanyahu soovib rahu. Ma arvan, et ta on nõus rahu nimel riskima. Ja meie vestluse ajal kinnitas ta veel kord oma valmisolekut alustada tõsiseid läbirääkimisi palestiinlastega selle üle, mis minu arvates ei peaks olema mitte ainult kahe asjaomase direktori, vaid kogu maailma eesmärk ja see on kaks riiki, kes elavad kõrvuti rahu ja turvalisust.

Iisraeli ja rsquose julgeolekuvajadused on rahuldatud, palestiinlastel on suveräänne riik, mida nad nimetavad enda omaks - need on eesmärgid, mis on ilmselgelt meie käest haaratud juba aastakümneid. Kuid praegu on minu arvates rohkem kui kunagi varem aeg sellest visioonist kinni haarata. Ja ma arvan, et peaminister Netanyahu on selleks valmis. See & rsquos saab olema raske see & rsquos saab olema raske töö. Kuid me oleme juba näinud lähedusläbirääkimisi. Minu saadik George Mitchell on seni aidanud neid korraldada viis. Eeldame, et need lähikõnelused toovad kaasa otsekõnelusi ja ma usun, et Iisraeli valitsus on valmis sellisteks otsekõnelusteks osa võtma, ja ma kiidan selle eest peaministrit.

Selleks, et veenduda, et inimesed on tõsised ja et me saadame piirkonnale signaali, et see pole lihtsalt rohkem juttu ja rohkem protsessi ilma meetmeteta, peab olema terve hulk usaldust suurendavaid meetmeid. Minu arvates on oluline tunnistada ka seda, et Araabia riigid peavad rahu toetama, sest kuigi lõppkokkuvõttes otsustavad selle Iisraeli ja Palestiina rahvad, ei saa nad sellega hakkama, kui teil pole ümbritsevatel riikidel - - suurem investeering sellesse protsessi, mida me seni näinud oleme.

Lõpuks arutasime küsimusi, mis tõusid tuumarelva leviku tõkestamise konverentsil. Ja kordasin peaministrile, et nende küsimuste osas ei muutu USA poliitika. Usume kindlalt, et Iisraelil on oma suurust, ajalugu, piirkonda ja selle vastu suunatud ohte ning meie vastu suunatud ohte silmas pidades unikaalsed turvanõuded. See peab suutma reageerida piirkonna ohtudele või nende kombinatsioonidele. Ja see on põhjus, miks me jääme vankumata oma pühendumuses Iisraeli julgeolekule. Ja USA ei palu Iisraelil kunagi astuda samme, mis õõnestaksid nende julgeolekuhuve.

Nii et ma tahan veel kord öelda, et minu arvates oli meie arutelu suurepärane. Me nägime viimase aasta jooksul, kuidas meie suhted on laienenud. Mõnikord seda ei avalikustata, kuid paljudel teemadel-majanduslikud, sõjalised ja sõjalised, Iisraeliga seotud küsimused, säilitades oma kvalitatiivse sõjalise eelise, luureandmete jagamine, kuidas me suudame rahvusvahelisel rindel tõhusalt koostööd teha- - et tegelikult paranevad meie suhted jätkuvalt. Ja ma arvan, et suur osa sellest on seotud suurepärase tööga, mida peaminister on teinud. Nii et ma olen tänulik.

Ja tere tulemast veelkord Valgesse Majja.

PREMINISTER NETANYAHU: Tänan teid, härra president.

Meil oli presidendiga laiaulatuslik ja suurepärane arutelu, kus arutasime laia valikut küsimusi. Nende hulka kuulub loomulikult meie endi koostöö luure- ja julgeoleku valdkonnas. Ja täpselt nagu president ütles, on see ulatuslik. Avalikkus ei näe kõike, kuid me näeme ja hindame seda.

Mõistame täielikult, et töötame järgnevatel kuudel ja aastatel koos, et kaitsta oma ühiseid huve, riike ja rahvaid uute ohtude eest. Ja samal ajal tahame uurida rahu võimalust.

Suurim uus oht silmapiiril, paljudele meist domineerivam küsimus, on väljavaade, et Iraan omandab tuumarelvi. Iraan terroriseerib julmalt oma rahvast, levitades terrorismi kaugele ja laialt. Ja ma hindan väga presidendi avaldust, et ta on otsustanud takistada Iraanil tuumarelva soetamist.

President on selle tõlkinud oma juhtimise kaudu Julgeolekunõukogus, mis võttis Iraani vastu sanktsioonid vastu USA eelnõuga, mille president allkirjastas vaid paar päeva tagasi. Ja ma kutsun teisi juhte üles järgima presidendi eeskirju ja teisi riike järgima USA eeskuju, et kehtestada Iraani vastu palju karmimad sanktsioonid, eelkõige need, mis on suunatud selle energiasektori vastu.

Nagu president ütles, arutasime palju Iisraeli ja palestiinlaste vahelise rahu otsimise aktiveerimise üle. Oleme pühendunud sellele rahule. Ma pühendun sellele rahule. Ja see rahu parandab minu arvates iisraellaste, palestiinlaste elu ja muudab kindlasti meie piirkonda.

Iisraellased on valmis selle rahu saavutamiseks palju ära tegema, kuid nad tahavad veenduda, et pärast kõiki samme, mida nad võtavad, oleks kindel rahu. Me ei taha, et korduks olukord, kus me vabastame territooriume ja Iraani ja rsquose volikirjad ületavad neid ning neid kasutatakse terrorirünnakute või raketirünnakute stardina.

Ma arvan, et on olemas lahendused, mida saame omaks võtta. Kuid lahenduste leidmiseks peame alustama läbirääkimisi nende lõpetamiseks. Alustasime lähedusläbirääkimisi. Ma arvan, et on õige aeg otsekõnelusi alustada. Arvan, et president Obama abiga peaksime president Abbasiga ja mina alustama otsekõnelusi, et jõuda poliitilisele rahutagasi lahendusele koos turvalisuse ja jõukusega.

See eeldab, et Palestiina omavalitsus valmistab oma inimesed rahuks ette - koolid, õpikud jne. Kuid ma arvan, et päeva lõpuks on rahu meie kõigi jaoks parim valik ja ma arvan, et meil on ainulaadne võimalus ja ainulaadne aeg seda teha.

President ütleb, et tal on komme segi ajada kõik küünikud ja kõik eksijad ning kõik, kes välistavad võimaluse, ja ta näitas seda ikka ja jälle. Ma arvan, et mul on olnud võimalus ise mõned küünikud segadusse ajada ja ma arvan, et kui me teeme koos president Abbasega koostööd, saame me tuua oma rahvastele, piirkonnale ja kogu maailmale suure lootussõnumi.

Viimane punkt, härra president - ma tahan teid tänada, et kinnitasite mulle privaatselt ja nüüd avalikult, nagu te tegite USA pikaajalisi kohustusi Iisraeli suhtes eluliselt tähtsa strateegilise tähtsusega küsimustes. Tahan ka teid tänada suure külalislahkuse eest, mida teie ja presidendiproua Sarale ja mulle ning kogu meie delegatsioonile üles näitasite. Ja ma arvan, et me peame tasakaalu parandama - teate, ma käin siin palju. See on õige aeg -

PREMINISTER NETANYAHU: - teie ja esimene leedi tulite Iisraeli, söör.

PRESIDENT OBAMA: Ootame huviga. Aitäh.

PREMINISTER NETANYAHU: Igal ajal.

PRESIDENT OBAMA: Suur tänu. Aitäh.

Hea küll, meil on aega ühe küsimuse jaoks. Kutsun üles Stephen Collinsoni, AFP.

K Tänan teid, härra president. Kas te arvate, et osana sammudest, mis tuleb astuda, et viia lähikõnelused üle otsekõnelustele, oleks kasulik, kui Iisrael pikendaks osalist arveldusmoratooriumi, mis peaks lõppema septembris?

Ja kui ma saaksin teie mainitud sanktsioonide osas peaministrilt lühidalt küsida, kas arvate, et need meetmed sisaldavad või peatavad Iraani ja rsquose tuumaprogrammi seal, kus teised on ebaõnnestunud?

PRESIDENT OBAMA: Lubage mul - kõigepealt lubage mul öelda, et ma arvan, et Iisraeli valitsus, kes töötab läbi erinevate valitsusasutuste ja jurisdiktsioonide kihtide, on viimastel kuudel näidanud üles vaoshoitust, mis minu arvates on soodustanud asume otsestesse kõnelustesse.

Ja ma loodan, et kui otsekõnelused on alanud, tunduvalt enne moratooriumi lõppemist, loob see õhkkonna, milles kõik tunnevad suuremaid investeeringuid edusse. Kõiki ühe või teise poole toiminguid ei peeta läbirääkimistesse mittejätmise põhjuseks. Nii et lõpuks tekib rohkem ruumi suurema usalduse tõttu. Ja nii tahan ma lihtsalt veenduda, et me seda ka järgmise paari nädala jooksul säilitaksime.

Ma arvan, et kõik osapooled võivad võtta mitmeid usaldust suurendavaid meetmeid, mis parandavad eduka läbirääkimise väljavaateid. Ja ma arvasin mõningaid neist peaministriga eraviisiliselt. Kui president Abbas siin oli, arutasin temaga mõningaid samu küsimusi.

Minu arvates on väga oluline, et palestiinlased ei otsiks õhutamisele vabandusi, et nad ei tegeleks provokatiivse keelega, et rahvusvahelisel tasandil säilitavad nad konstruktiivse tooni, mitte otsivad võimalusi Iisraeli häbistamiseks.

Samal ajal ütlesin peaminister Netanyahule - ma arvan, et ta ei pahanda, et ma seda avalikult jagan -, et Abu Mazen, kes töötab koos Fayyadiga, on teinud julgeoleku rinde osas väga olulisi asju. Ja nii on meil võimalus laiendada nende kohustuste ulatust Läänekaldal midagi, mis minu arvates oleks Palestiina rahva jaoks väga tähenduslik. Arvan, et mõned sammud, mis on Gazas juba tehtud, aitavad usaldust suurendada. Ja kui me jätkame selles vallas edusamme, siis näevad palestiinlased väga konkreetselt, mida rahu võib tuua, mida retoorika ja vägivald ei saa tuua - ja see on inimestel tegelikult võimalus oma lapsi kasvatada ja elatist teenida. osta ja müüa kaupu ning luua endale elu, mida lõppkokkuvõttes soovivad inimesed nii Iisraelis kui ka Palestiina territooriumil.

Peaminister NETANYAHU: Ma arvan, et viimased ÜRO poolt vastu võetud sanktsioonid tekitavad ebaseaduslikkust või deemitiseerivad Iraani ja rsquose tuumaprogrammi ning see on oluline. Ma arvan, et sanktsioonidel, mille president allkirjastas eile, on tegelikult hambad. Nad hammustavad.

Küsimus on selles - kui palju teil on vaja hammustada, ei saa ma praegu vastata. Kuid kui teised riigid võtaksid vastu sarnased sanktsioonid, suurendaks see mõju. Mida sarnasemalt mõtlevad riigid ühinevad Ameerika juhitud jõupingutustega, mille president Obama on alla kirjutanud seadusele, seadusele, arvan, et mida paremini suudame teile oma küsimusele vastata.

PRESIDENT OBAMA: Kas soovite kedagi siin küsida?

Hr president, te eemaldusite eelmisel aastal Iisraelist ja andsite peaministrile külma õla. Kas see poliitika oli teie arvates viga? Kas arvate, et see aitab kaasa Iisraeli löömisele teiste poolt? Ja kas see on see, et muudate seda praegu ja kas usaldate praegu peaminister Netanyahu?

Ja kui lubate, härra peaminister, kas te arutasite presidendiga asulate külmutamise jätkumist pärast septembrit? Ja kas te ütlesite talle, et kavatsete pärast selle perioodi lõppu edasi ehitada?

PRESIDENT OBAMA: Noh, lubage mul kõigepealt öelda, et teie küsimuse eeldus oli vale ja ma ei nõustu sellega täielikult. Kui vaadata iga avalikku avaldust, mille ma viimase pooleteise aasta jooksul esitasin, siis on see olnud pidev kinnitus USA ja Iisraeli vaheliste erisuhete kohta, et meie pühendumus Iisraeli ja rsquose julgeolekule on olnud vankumatu. Ja tegelikult pole ühtegi konkreetset poliitikat, millele võiksite viidata, mis oleks sellega vastuolus.

Mis puutub minu suhetesse peaminister Netanyahuga, siis tean nii Iisraeli kui ka osariigi ajakirjandust, et näha, kas seal on uudiseid. Fakt on aga see, et ma usaldasin peaminister Netanyahu, kuna kohtasin teda enne presidendiks valimist, ning olen seda nii avalikult kui ka eraviisiliselt öelnud.

Ma arvan, et ta tegeleb väga keerulise olukorraga väga karmis naabruskonnas. Ja mida ma olen temaga järjepidevalt jaganud, on minu huvi temaga koostööd teha-mitte eesmärke ületades-, et saaksime saavutada sellise rahu, mis tagab Iisraeli ja rsquose julgeoleku aastakümneteks.

Ja see tähendab raskeid valikuid. Ja on aegu, kus tema ja mina arutame jõuliselt, milliseid valikuid tuleb teha. Kuid selle aluseks olev lähenemisviis ei muutu kunagi ja see tähendab, et Ameerika Ühendriigid on pühendunud Iisraeli ja rsquose turvalisusele, oleme pühendunud sellele erilisele sidemele ja teeme kõik, mida vajame, et seda toetada, mitte ainult sõnade, vaid tegudega.

Me teeme pidevalt koostööd peaministri ja kogu Iisraeli valitsusega, samuti Iisraeli rahvaga, et saaksime saavutada selle, mis minu arvates peab olema igaühe eesmärk, st et inimesed tunneksid end turvaliselt. Nad ei tunne, et millalgi raketi pea peale maandub. Nad ei tunne, nagu oleks üha kasvav elanikkond, kes sooviks Iisraeli vastu vägivalda suunata.

See nõuab tööd ja nõuab raskeid valikuid - nii strateegilisel kui ka taktikalisel tasandil. See on midagi, mida peaminister mõistab ja miks ma arvan, et me suudame koos töötada mitte ainult järgmise paari kuu jooksul, vaid loodetavasti ka järgmise mitme aasta jooksul.

PREMINISTER NETANYAHU: Me arutasime presidendiga konkreetseid samme, mida võiks teha nüüd, lähipäevil ja lähinädalatel, et rahuprotsessi väga jõuliselt edasi viia. Sellele keskendusime oma vestluses. Ja kui ma ütlen järgmised nädalad, siis ma mõtlen seda. Ka president tähendab seda.

Lubage mul teha üldine tähelepanek presidendile esitatud küsimuse kohta. Siinkohal pean parafraseerima Mark Twaini, et teated USA ja Iisraeli erisuhete kadumise kohta-suhe ei ole lihtsalt enneaegne, nad on lihtsalt valed. Selle suhte sügavust ja rikkust väljendatakse iga päev. Meie meeskonnad räägivad. Me ei avalda seda. Ainus asi, mis on avalik, on see, et parimate perede ja lähimate perede vahel võib mõnikord avalikkuse ette tulla erinevusi - ja mõnikord ka keerutatud viisil.

Rääkimata on asjaolu, et meil on püsiv väärtuste, huvide side, alustades turvalisusest ja viisist, kuidas me jagame nii teavet kui ka muid asju, et aidata meie ühiseid huve ühiselt kaitsta - ja paljud teised selles piirkonnas Ärge sageli tunnistage selle koostöö kasulikku mõju.

Nii et ma arvan, et seal & rsquos - president ütles seda kõige paremini oma kõnes Kairos. Ta ütles, et kogu islamimaailma ees on tema sõnul side Iisraeli ja USA vahel purunematu. Ja ma võin seda teile täna kinnitada.


Barack Obama administratsioon: president Obama ja Lähis -Ida juhtide märkused otseläbirääkimiste jätkamise kohta

PRESIDENT OBAMA: Tere õhtust, kõik. Homme, peaaegu kahe aasta pärast, jätkavad iisraellased ja palestiinlased otsekõnelusi eesmärgi nimel, mille eesmärk on jagada kõiki ja jagada kahte riiki, Iisraeli ja Palestiina, kes elavad kõrvuti rahus ja turvalisuses. Täna õhtul on mul hea meel tervitada Valge Maja võtmepartnereid selles tegevuses koos riigisekretäri Hillary Clintoni ja meie neliku partnerite esindaja, endise peaministri Tony Blairiga.

President Abbas, peaminister Netanyahu, teie Majesteet kuningas Abdullah ja president Mubarak & mdash oleme vaid viis meest. Meie tänane õhtusöök on väike kogunemine ühe laua ümber. Kui me aga kokku tuleme, ei jää me üksi. Meiega liituvad põlvkonnad ja mdash need, kes on varem käinud ja need, kes järgnevad.

Igaüks teist on rahutegijate pärijad, kes julgesid väga & mdash Begin ja Sadat, Rabin ja kuningas Hussein ning riigimehed, kes nägid maailma sellisena, nagu ta oli, aga kujutlesid ka maailma sellisena, nagu see olema peab. Meie eelkäijate õlgadel seisame. See on nende töö, mida me jätkame. Nüüd, nagu igaüks neist, peame küsima, kas meil on tarkust ja julgust rahu teed käia? Me kõik oleme oma rahva juhid, kes, olenemata keelest, mida nad räägivad, või usust, mida nad praktiseerivad, taotlevad kõik põhimõtteliselt samu asju: elada turvaliselt, vabana hirmust, elada väärikalt, ilma soovita oma elu eest hoolitseda. peredele ja parema homse päeva realiseerimiseks. Täna õhtul vaatavad nad meie poole ja igaüks meist peab otsustama, kas me töötame usinalt nende soovide täitmiseks?

Ja kuigi igaühel meist on aunimetus ja president, peaminister, kuningas ja mdash, seob meid üks ühine tiitel. Oleme isad, õnnistatud poegade ja tütardega. Seega peame endalt küsima, millist maailma tahame pärandada oma lastele ja lastelastele.

Täna õhtul ning eelseisvatel päevadel ja kuudel peame neile küsimustele vastama. Ja selleks on sobiv hetk. Moslemite jaoks on see ramadaan. Juutide jaoks on see Elul. Need kaks kuud langevad harva kokku. Aga sel aastal, täna õhtul, nad seda teevad. Erinevad uskumused, erinevad rituaalid, kuid ühine pühendumuse, mdashi ja mõtiskluste periood. Aeg mõtiskleda õige ja vale üle, aeg mõtiskleda ühe maailma koha ja aja üle, mil kahe suure religiooni inimesed tuletavad maailmale meelde lihtsat ja sügavat tõde, mida igaüks meist, kõik oma südames ja meie elus on võimelised suurteks ja püsivateks muutusteks.

Selles vaimus tervitan ma oma partnereid. Ja ma kutsun kõiki ütlema paar sõna enne söögi alustamist, alustades president Mubarakist, Tema Majesteet kuningas Abdullah, peaminister Netanyahu ja president Abbas.

PRESIDENT MUBARAK: (Kohaletoimetamiseks ettevalmistatuna.) Mul on hea meel osaleda täna teiega palestiinlaste ja iisraellaste vaheliste otserahuläbirääkimiste taasalustamisel. Nagu teie ja miljonid palestiinlased, iisraellased, araablased ja muu maailm, ootan ma, et need läbirääkimised oleksid lõplikud ja otsustavad ning et nad jõuaksid ühe aasta jooksul rahulepinguni.

Meie tänane kohtumine ei oleks toimunud ilma Ameerika administratsiooni märkimisväärsete pingutusteta president Obama juhtimisel. Ma avaldan austust teile, härra president, teie isikliku tõsise pühendumuse ja teie otsustavuse eest teha tööd teie eesistumise algusaegadest Palestiina küsimuse rahumeelse lahendamise nimel. Hindan teie püsivust viimase perioodi jooksul, et ületada läbirääkimiste taasalustamise ees seisvad raskused.

(Jätkub tõlgituna.) Pean seda kutset teie pühendumuse ilminguks ja oluliseks sõnumiks, et Ameerika Ühendriigid peavad neid läbirääkimisi tõsiselt ja kõrgeimal tasemel.

Keegi ei mõista rahu väärtust rohkem kui need, kes on sõdu ja nende hävingut tundnud. Minu saatus oli olla tunnistajaks paljudele sündmustele meie piirkonnas sõja ja rahu aastatel. Olen läbinud sõdu ja vaenutegevust ning osalenud rahuotsingutel alates administratsiooni esimesest päevast. Ma pole kunagi säästnud jõupingutusi selle edasiviimiseks ning ootan endiselt selle edu ja lõpuleviimist.

Püüded saavutada rahu palestiinlaste ja iisraellaste vahel olid pärast 1999. aasta oktoobris toimunud Madridi konverentsi silmitsi paljude raskustega ning edusammude ja taandarengu, läbimurrete ja tagasilöökidega, kuid Palestiina territooriumi okupeerimine jääb iseseisvaks - sõltumatu Palestiina riik on veel - - jääb Palestiina rahva teadvuses unistuseks. Pole kahtlust, et selline olukord peaks tekitama meie rahvas suurt pettumust ja viha, sest see ei ole enam vastuvõetav ega mõeldav kolmanda aastatuhande teise kümnendi lävel. ei suuda saavutada õiglast ja tõelist rahu - rahu, mis lõpetaks konflikti sajandi, täidaks Palestiina rahva õigustatud püüdlusi, tühistaks okupatsiooni, võimaldaks luua normaalseid suhteid palestiinlaste ja iisraellaste vahel.

On tõsi, et õiglase ja kõikehõlmava rahulepingu sõlmimine mõlema poole vahel on olnud peaaegu kaks aastakümmet tabamatu lootus. Kuid mõlema poole kogunenud kogemused, läbirääkimiste pikendatud voorud ja varasemad arusaamad, eriti 2000. aasta Clintoni parameetrite ajal, ning hilisemad arusaamad Tabast ja Iisraeli eelmisest valitsusest aitasid kõik kaasa lõppkokkuvõtte koostamisele.

See ülevaade on saanud rahvusvahelisele üldsusele ja mõlemale rahvale - Palestiina ja Iisraeli rahvale - hästi teada. Seega eeldatakse, et praegused läbirääkimised ei alga nullist ega tühjalt. Kahtlemata pööras rahvusvahelise üldsuse seisukoht, nagu on öeldud kvarteti järjestikustes avaldustes, eriti selle viimases 20. augusti avalduses, nõuetekohast austust asjakohaste rahvusvaheliste resolutsioonide suhtes ja toetas lõplikku lahendamist, kasutades erinevat sõnastust, ilma et see piiraks läbirääkimiste tulemusele.

Ta on rõhutanud, et peagi algavate otseläbirääkimiste eesmärk on jõuda rahumeelse lahenduseni, mis lõpetaks 1967. aastal alanud Iisraeli okupatsiooni, võimaldades iseseisval ja suveräänsel Palestiina riigil tekkida ja elada rahus kõrvuti. ja julgeolek Iisraeli riigiga.

Kohtusin peaminister Netanyahuga mitu korda pärast seda, kui ta eelmisel aastal ametisse astus. Meie kohtumistel kuulasin väiteid tema valmisoleku kohta saavutada rahu palestiinlastega ja ajalugu, et tema nimi jäädvustataks sellise saavutuse eest. Ma ütlen talle täna, et ootan nende väidete tegelikku saavutamist ja tema edu kauaoodatud rahu saavutamisel, mida ma tean, et Iisraeli rahvas igatseb, nagu kõik teisedki selle piirkonna inimesed. Palestiinlastega õiglase rahu saavutamine nõuab Iisraelilt oluliste ja otsustavate otsuste tegemist - otsused, mis on kahtlemata rasked, kuid siiski vajalikud rahu ja stabiilsuse saavutamiseks, ning teises kontekstis kui see, mis valitses varem. Asustustegevus Palestiina territooriumil on vastuolus rahvusvahelise õigusega. Nad ei loo Iisraelile õigusi ega saavuta rahu ega julgeolekut Iisraelile. Seetõttu on esmatähtis kõik need tegevused täielikult külmutada, kuni kogu läbirääkimisprotsess on edukalt lõppenud.

Ütlen iisraellastele, kasutage praegust võimalust. Ärge laske sellel sõrmedest läbi libiseda. Seadke oma eesmärgiks terviklik rahu. Sirutage oma käsi, et kohtuda Araabia rahualgatuses juba ulatatud käega. Ütlen president Mahmoud Abbasile, et Egiptus jätkab ustavat toetust kannatlikule Palestiina rahvale ja nende õiglasele asjale. Jätkame oma ühiseid jõupingutusi, et aidata täita teie rahva soove ja taastada nende seaduslikud õigused. Seisame teie kõrval kuni Palestiina iseseisvumiseni 1967. aastast okupeeritud maal, mille pealinn on Ida -Jeruusalemm. Samuti jätkame jõupingutusi Palestiina lepituse saavutamiseks Palestiina riiklike huvide huvides.

Tahaksin veel kord avaldada tänu president Obamale ning uuendan Egiptuse kohustust jätkata kõikide jõupingutuste tegemist, jagades ausaid nõuandeid ja pühendumust põhimõtetele, millel araabia- ja regionaalpoliitika toetub.

Palun võtke vastu minu tunnustus ja rahu olgu teiega. (Aplaus.)

TEMA MAJESTEET KUNINGAS ABDULLAH: (Nagu tõlgitud.) Jumala nimel, kõige halastavam, kaastundlikum, president Obama, rahu teile. (Inglise keeles.) Aastakümneid on Palestiina-Iisraeli asula meist mööda hiilinud. Kannatada on saanud miljonid mehed, naised ja lapsed. Liiga paljud inimesed on kaotanud usu meie võimesse tuua neile soovitud rahu. Radikaalid ja terroristid on kasutanud pettumust, et toita viha ja süüdata sõdu. Kogu maailm on tõmmatud piirkondlikesse konfliktidesse, mida ei saa tõhusalt lahendada enne, kui araablased ja iisraellased rahu leiavad.

See varasem rekord juhib meie tänaste jõupingutuste tähtsust. Mõlemal poolel on neid, kes tahavad, et me läbi kukuksime, ja nad teevad kõik endast oleneva, et meie jõupingutusi täna häirida - sest kui palestiinlased ja iisraellased rahu leiavad, kui noored mehed ja naised saavad vaadata lubaduste ja võimaluste tulevikku, radikaalid ja äärmuslased kaotavad oma kõige tugevama külgetõmbejõu. Sellepärast peamegi võitma. Sest meie läbikukkumine oleks nende edu piirkonna uputamisel suuremasse ebastabiilsusse ja sõdadesse, mis põhjustavad meie piirkonnas ja kaugemalgi veel kannatusi.

President Obama, hindame teie pühendumust rahu tagamisele meie piirkonnas. Loodame teie jätkuvale kaasamisele, et aidata osapooltel edasi liikuda. Olete öelnud, et Lähis -Ida rahu on teie riigi rahvusliku julgeoleku huvides. Ja me usume, et see on. See on ka Euroopa strateegiline huvi ning see on vajalik nõue ülemaailmse julgeoleku ja stabiilsuse tagamiseks. Rahu on ka meie piirkonna iga kodaniku õigus. Palestiina-Iisraeli asundus kahe riigi kõrval, kes elavad kõrvuti, on kõigi Lähis-Ida riikide julgeoleku ja stabiilsuse eeltingimus ning piirkondlik rahu, mis viib normaalsete suhete tekkimiseni Iisraeli ning 57 araabia ja moslemiriigi vahel. kiitis heaks Araabia rahualgatuse. See oleks - noh, see oleks ka oluline samm kõiki rahvaid ähvardavate kurjuse ja sõjajõudude neutraliseerimise suunas.

Härra president, me vajame teie kui vahendaja, ausa maakleri ja partneri toetust, kuna pooled liiguvad mööda rasket, kuid vältimatut arveldusteed.

Teie ekstsellentsid, kõik pilgud on suunatud meile. Homme algavad otsesed läbirääkimised peavad näitama tulemusi - ja pigem varem kui hiljem. Aeg pole meie poolel. Seepärast ei pea me pingutama kõigi lõpliku staatusega seotud probleemide lahendamisel, et jõuda kahe riigi lahenduseni, mis on ainus lahendus, mis võib luua meie suure piirkonna väärilise tuleviku-rahu tuleviku, milles isad ja emad saavad ilma hirmuta oma lapsi kasvatama, noored võivad oodata saavutuste ja lootuste elu ning 300 miljonit inimest saavad teha koostööd vastastikuse kasu nimel.

Liiga kaua on liiga paljudelt piirkonna inimestelt ära võetud nende põhilised inimõigused: õigus elada rahus ja turvaliselt, austades nende inimväärikust, nautides vabadust ja võimalusi. Kui lootused taas pettuma hakkavad, on ebaedu hind kõigile liiga kõrge.

Meie rahvad tahavad, et me vastaksime nende ootustele. Ja me saame seda teha, kui läheneme nendele läbirääkimistele hea tahte, siiruse ja julgusega. (Aplaus.)

Peaminister NETANYAHU: Härra president, ekstsellentsid, Shalom Aleichem. Shalom Alkulanu. Rahu meile kõigile.

Mul on väga hea meel olla täna siin, et alustada meie ühiseid jõupingutusi kestva rahu saavutamiseks iisraellaste ja palestiinlaste vahel.

Tahan teid, president Obama, tänada väsimatute pingutuste eest, et seda rahuotsingut uuendada. Tahan tänada riigisekretäri Hillary Clintonit, senaator Mitchelli, Obama administratsiooni paljusid liikmeid ja Tony Blairi, kes ja kõik on nii palju vaeva näinud, et täna siia iisraellased ja palestiinlased kokku viia.

Samuti soovin tänada president Mubaraki ja kuningas Abdullahit pühendunud ja sisuka toetuse eest rahu, julgeoleku ja stabiilsuse edendamiseks kogu meie piirkonnas. Hindan sügavalt teie täna siinviibimist.

Alustasin heebrea sõnaga, mis tähistab rahu, & ldquoshalom. & Rdquo Meie eesmärk on shalom. Meie eesmärk on luua kindel ja püsiv rahu iisraellaste ja palestiinlaste vahel. Me ei otsi lühikest vahepala kahe sõja vahel. Me ei otsi ajutist puhkust terroripursete vahel. Otsime rahu, mis lõpetaks meievahelise konflikti lõplikult. Otsime rahu, mis kestab põlvedele - meie põlvkonnale, meie laste ja rsquose põlvkonnale ning järgmisele.

See on rahu, mida mu rahvas kirglikult soovib. See on rahu, mille poole kõik meie rahvad tulihingeliselt püüdlevad. See on rahu, mida nad väärivad.

Nüüd on püsiv rahu rahvaste vaheline rahu - iisraellaste ja palestiinlaste vahel. Peame õppima elama koos, elama üksteise kõrval ja üksteisega. Kuid iga rahu algab juhtidest.

President Abbas, te olete minu partner rahus. Ja meie ülesanne on oma sõprade abiga lõpetada meie rahvaste vahel valus konflikt ja lubada neile uus algus. Juudi rahvas pole võõras meie esivanemate kodumaal, meie esiisade maal. Kuid me mõistame, et seda maad jagab meiega veel üks rahvas. Ma tulin täna siia, et leida ajalooline kompromiss, mis võimaldab mõlemal meie rahval elada rahus, turvaliselt ja väärikalt. Ma olen kogu oma elu Iisraeli heaks kiitnud. Aga ma ei tulnud täna siia vaidlema. Tulin täna siia rahu sõlmima. Ma ei tulnud täna siia, et mängida süüdistavat mängu, kus isegi võitjad kaotavad. Kõik kaotavad, kui rahu pole. Ma tulin siia, et saavutada rahu, mis toob meile kõigile püsivat kasu. Ma ei tulnud siia, et leida vabandusi või neid teha. Tulin siia lahendusi otsima. Ma tean meie konflikti ajalugu ja tehtud ohvreid. Ma tean leina, mis on tabanud nii paljusid peresid, kes on kaotanud oma kallima lähedase. Alles eile mõrvati metsikute terroristide poolt jõhkralt neli iisraellast, sealhulgas rase naine - rase naine - ja veel üks naine, kuue lapse ema. Ja kaks tundi tagasi toimus järjekordne terrorirünnak. Ja jumal tänatud, et keegi ei surnud. Ma ei lase terroristidel takistada meie teed rahu juurde, kuid nagu need sündmused veel kord rõhutavad, tuleb see rahu kindlustada. Ma olin valmis minema rahu teed, sest ma tean, mida rahu tähendaks meie lastele ja lastelastele. Ma tean, et see kuulutaks uut algust, mis võiks avada enneolematud võimalused iisraellastele, palestiinlastele ja meie piirkonna rahvastele - kõigile rahvastele - ja kaugemale meie piirkonnast. Ma arvan, et see mõjutaks maailma.

Ma näen, milline rahulik periood on loonud Palestiina linnades Ramallahis, Janinis, kogu Läänekaldal, suure majandusbuumi. Ja tõeline rahu võib muuta selle buumi püsivaks edusammude ja lootuse ajastuks.

Kui teeme koostööd, saame ära kasutada suurepäraseid eeliseid, mida pakub meie ainulaadne koht päikese all. Me uurime kolme mandri ristumiskohta ajaloo ja tuleviku ristteel. Meie geograafia, ajalugu, kultuur, kliima, meie inimeste anded võivad vallanduda, et luua erakordseid võimalusi turismis, kaubanduses, tööstuses, energeetikas, vees ja nii paljudes valdkondades. Kuid rahu tuleb kaitsta ka vaenlaste eest. Soovime, et Läänekalda siluetis domineeriksid korteritornid - mitte raketid. Me tahame, et Läänekalda teed voolaksid kaubandusest - mitte terroristidest.

Ja see pole meie inimeste jaoks teoreetiline taotlus. Lahkusime Liibanonist ja saime terroriks. Lahkusime Gazast ja saime taas terrori. Tahame tagada, et territooriumi, mida me tunneme, ei muudetaks kolmandaks Iraani toetatud terrorianklaaviks, mis on relvastatud Iisraeli südames-ja lisan, mis on suunatud ka igaühele meist, kes sellel laval istub.

Seepärast nõuab kaitstav rahu julgeolekukorraldust, mis peab vastu ajaproovile ja paljudele väljakutsetele, mis meid kindlasti ees ootavad. Ja väljakutseid tuleb palju, nii suuri kui ka väikeseid. Ärgem takerdugem igast erinevusest meie vahel. Suuname oma julguse, mõtlemise ja otsused nende ees ootavate ajalooliste otsuste peale.

Nüüd on palju skeptikuid. Üks asi, millest ei puudu, härra president, on skeptikud. See on midagi, mis on teile nii tuttav, et meile kõigile juhtival positsioonil on see tuttav. Skeptikuid on palju. Ma arvan, et skepsisel on palju põhjuseid. Aga ma ei kahtle, et rahu on võimalik.

President Abbas, me ei saa minevikku kustutada, kuid meie võimuses on muuta tulevikku. Tuhandeid aastaid tagasi nägid juudi prohvet Jesaja ja teised minu rahva prohvetid just nendel mägedel, kus praegu elavad iisraellased ja palestiinlased, kogu inimkonnale kestva rahu tulevikku. Olgu täna soodne samm meie ühistes jõupingutustes, et realiseerida see iidne nägemus paremast tulevikust. (Aplaus.)

PRESIDENT ABBAS: (Nagu tõlgitud.) Tema Ekstsellents president Barack Obama, Tema Ekstsellents president Hosni Mubarak, Tema Majesteet kuningas Abdullah II, Tema Ekstsellents peaminister Benjamin Netanyahu, proua Hillary Clinton, härra Tony Blair, daamid ja härrad. alustuseks tänan president Obamat kutse eest meid täna siin võõrustada, et taasalustada alalise staatuse üle peetavaid läbirääkimisi, et jõuda aasta jooksul vastavalt rahvusvahelisele õigusele ja asjakohastele resolutsioonidele Palestiina-Iisraeli rahukokkuleppele, mis hõlmaks kõiki alalise staatuse küsimusi. Homme nende läbirääkimiste taasalustamise suunas tunnistame ees ootavaid raskusi, väljakutseid ja takistusi. Sellegipoolest kinnitame teile PLO nimel, et kasutame läbirääkimiste aastatepikkust kogemust ja saame kasu nende läbirääkimiste õnnestumiseks saadud õppetundidest.

Samuti kordame oma kohustust täita kõik oma kohustused ja kutsume iisraellasi üles täitma oma kohustusi, sealhulgas asulate tegevuse külmutamine, mis ei sea eeltingimust, vaid kutsub üles täitma kokkulepitud kohustust ja lõpetama kõik sulgemine ja blokaad, takistades liikumisvabadust, sealhulgas (kuuldamatut) piiramist.

Me ei säästa jõupingutusi ning töötame hoolega ja väsimatult selle nimel, et need uued läbirääkimised saavutaksid oma eesmärgid ja eesmärgid kõigi probleemide lahendamisel: Jeruusalemm, pagulased, asundused, piiriturvalisus, vesi ja kõigi meie vangide vabastamine - rahu saavutamiseks. Meie piirkonna inimesed otsivad rahu, mis saavutab vabaduse, sõltumatuse ja õigluse Palestiina rahvale oma riigis, kodumaal ja diasporaa - meie rahvas, kes on talunud aastakümneid kestnud kannatusi.

Me tahame rahu, mis parandab 1948. aasta (kuuldamatu) põhjustatud ajaloolise ebaõigluse, ja seda, mis toob meie rahvale ja Iisraeli rahvale turvalisuse. Ja me tahame rahu, mis annab meile ja piirkonna inimestele uue ajastu, kus naudime rahu, stabiilsust ja õitsengut. Meie otsusekindlus tuleneb suuresti teie tahtejõust, härra president, ja teie kindlast ja laiahaardelisest püüdlusest, millega haarasite kogu maailma alates ametisse astumisest päevast, et suunata osapooled rahu poole - ja ka see sama vaim , eksponeerisid sekretär Hillary Clinton ning senaator George Mitchell ja tema meeskond. Tema ekstsellentsi president Mubaraki ja Tema Majesteedi kuningas Abdullahi kohalolek on veel üks kõnekas märk nende olulisest ja tõhusast pühendumisest üldiselt, kus Egiptus ja Jordaania on toetanud rahuprotsessi edendamist. Nende tõhusat rolli näitab veelgi Araabia rahualgatus, mille kiitsid täielikult heaks kõik araabia riigid ja ka islamimaad.

See algatus oli tõeline ja siiras võimalus saavutada õiglane ja igakülgne rahu kõigil meie piirkonna radadel, sealhulgas Süüria-Iisraeli rajal ja Liibanoni-Iisraeli rajal, ning pakkus siirast võimalust rahu sõlmimiseks.

Kvarteti saadiku härra Tony Blairi kohalviibimine täna siin on kõige kõnekam signaal, eriti kuna ta on olnud aastaid isiklikult seotud Palestiina omavalitsusega ja Palestiina riigi ülesehitamisega.

Ekstsellentsid, meil on aeg rahu sõlmida ja aeg lõpetada 1967. aastal alanud okupatsioon ning Palestiina rahval saada vabadus, õigus ja iseseisvus. On aeg luua sõltumatu Palestiina riik, millel on suveräänsus kõrvuti Iisraeli riigiga. On aeg lõpetada võitlus Lähis -Idas. Palestiina rahvas, kes nõuab õigusi, vabadust ja sõltumatust, vajab enim õiglust, turvalisust ja rahu, sest just nemad on selle vägivalla ohvrid, kes said kõige rohkem kahju. Ja see saadab sõnumi meie naabritele, iisraellastele ja kogu maailmale, et nad on samuti ettevaatlikud, et toetada nende läbirääkimiste edu saavutamise võimalusi ja õiglast ja kestvat rahu nii kiiresti kui võimalik.

Selle vaimuga töötame selle nimel, et need läbirääkimised õnnestuks. Ja selle vaimuga oleme - usaldame, et oleme võimelised täitma oma ajaloolist ja rasket missiooni - rahu sõlmimist rahu maal.


Barack Obama administratsioon: president Obama ja peaminister Netanyahu märkused

PRESIDENT OBAMA: No kuulge, ma tahan kõigepealt tänada peaminister Netanyahu selle visiidi eest. Ma arvan, et meil oli erakordselt produktiivne vestluste sari mitte ainult meie kahe vahel, vaid ka personali ja agentuuri tasandil.

Ilmselgelt peegeldab see erakordset suhet, USA ja Iisraeli erilist suhet. See on Ameerika Ühendriikide kindel liitlane. Meil on ajaloolised sidemed, emotsionaalsed sidemed. Lähis -Ida ainsa tõelise demokraatiana on see Ameerika rahva imetluse ja inspiratsiooni allikas.

Olen algusest peale öelnud, et kui rääkida minu poliitikast Iisraeli ja Lähis -Ida suhtes, et Iisraeli ja rsquose julgeolek on esmatähtis, ja kordasin seda peaminister Netanyahule. USA riikliku julgeoleku huvides on tagada Iisraeli ja rsquose julgeoleku säilitamine iseseisva juudi riigina.

Üks valdkondi, mida arutasime, on süvenev mure Iraani võimaliku tuumarelva tagaajamise pärast. Peaminister on oma murede osas olnud väga häälekas, kuid see on mure, mida tema kaasmaalased ja naised jagavad kogu poliitilises spektris.

Ma märkisin talle meie administratsiooni seisukohta, et Iraan on erakordse ajaloo ja erakordse potentsiaaliga riik, et me tahame, et nad oleksid rahvusvahelise üldsuse täieõiguslik liige ja suudaksid pakkuda oma rahvale võimalusi ja jõukust , kuid nende eesmärkide saavutamise viis ei ole tuumarelva tagaajamine. Ja ma märkisin peaminister Netanyahule eraviisiliselt, mida ma olen avalikult öelnud, et Iraan ei saaks tuumarelva hankimisel mitte ainult ohtu Iisraelile ja USA -le, vaid oleks ka rahvusvahelises üldsuses sügavalt destabiliseeriv. tervikuna ja võib Lähis -Idas alustada tuumarelvavõistlust, mis oleks erakordselt ohtlik kõigile asjaosalistele, sealhulgas Iraanile.

Me osaleme protsessis, et jõuda Iraani poole ja veenda neid, et nende huvides pole tuumarelva hankimine ja nad peaksid kurssi muutma. Kuid ma kinnitasin peaministrile, et me ei sulge mitut sammu, sealhulgas palju tugevamaid rahvusvahelisi sanktsioone, tagamaks, et Iraan mõistab, et me räägime tõsiselt. Ja ilmselt rõhutas peaminister oma tõsidust ka selles küsimuses - ma luban tal sellel teemal enda eest rääkida.

Meil oli ka ulatuslik arutelu võimaluste üle alustada tõsiseid läbirääkimisi Iisraeli ja palestiinlaste küsimuses. Olen juba varem öelnud ja kordan veel kord, et usun, et mitte ainult palestiinlaste, vaid ka iisraellaste ja USA ning rahvusvahelise üldsuse huvides on saavutada kahe riigi lahendus, milles iisraellased ja palestiinlased elavad koos rahu ja turvalisuse kõrval.

Oleme näinud, et edusammud on sellel rindel peatunud ja ma tegin peaministrile ettepaneku, et tal oleks ajalooline võimalus oma ametiajal selles küsimuses tõsiselt liikuda. See tähendab, et kõik asjaosalised peavad võtma tõsiselt kohustusi, millega nad varem nõustusid. Need kohustused olid kirjeldatud tegevuskavas, mida Annapolises põhjalikult arutati. Ja ma arvan, et me saame - pole mingit põhjust, miks me ei peaks kasutama võimalust ja seda hetke, et kõik asjaosalised võtaksid neid kohustusi tõsiselt ja läheksid edasi viisil, mis tagab Iisraeli ja rsquose julgeoleku ning peatab terrorirünnakud. on olnud nii valude ja raskuste allikas, et suudame peatada raketirünnakud Iisraeli vastu, kuid mis võimaldavad ka palestiinlastel end iseseisva riigina valitseda, mis võimaldab majandusarengut, mis võimaldab neil soovide täitmisel tõsist edu saavutada oma inimestest.

Ja olen kindel, et järgnevatel päevadel, nädalatel ja kuudel suudame selles küsimuses edusamme teha.

Nii et lubage mul teha kokkuvõte, öeldes, et minu arvates on peaminister Netanyahu eelis see, et ta oli varem peaminister. Tal on nii noorust kui ka tarkust -

PREMINISTER NETANYAHU: Ma vaidlen noorusele vastu, aga - (naer.)

PRESIDENT OBAMA: - ja ma arvan, et suudab saavutada Iisraeli julgeolekueesmärke, aga ka ajaloolist rahu. Ja ma olen kindel, et ta püüab sellest hetkest kinni haarata. Ja USA teeb kõik endast oleneva, et olla selles protsessis konstruktiivsed ja tõhusad partnerid.

PREMINISTER NETANYAHU: President Obama, aitäh. Tänan teid sõpruse eest Iisraeli ja minu sõpruse eest. Te olete suurepärane juht - Ameerika Ühendriikide suur juht, maailma suur juht, Iisraeli suur sõber ja keegi, kes on meie julgeolekumurest väga teadlik. Ja kogu Iisraeli rahvas hindab seda ja ma räägin nende nimel.

Me kohtusime varem, kuid see on esimene kord, kui kohtume presidendi ja peaministrina. Seega oli mul eriti hea meel, kui kinnitasite uuesti Iisraeli ja Ameerika Ühendriikide erisuhteid. Meil on samad eesmärgid ja meil on samad ohud. Ühine eesmärk on rahu. Kõik Iisraelis, nagu USA -s, tahavad rahu. Ühine oht, millega silmitsi seisame, on terroristlikud režiimid ja organisatsioonid, mis püüavad õõnestada rahu ja seada ohtu mõlemad meie rahvad.

Selles kontekstis on meie suurim oht, et Iraan arendab tuumarelvajõude. Iraan nõuab avalikult meie hävitamist, mis on igasuguse standardiga vastuvõetamatu. See ähvardab mõõdukaid araabia režiime Lähis -Idas. See ohustab USA huve kogu maailmas. Aga kui Iraan peaks omandama tuumarelvi, võib see anda terroristidele tuumakaitsevarju või mis veelgi hullem, võib see tegelikult anda terroristidele tuumarelvi. Ja see seaks meid kõiki suuresse ohtu.

Seega hindan selles kontekstis väga, teie härra president, teie kindlat pühendumust tagada, et Iraan ei arenda sõjalist tuumavõimet, ja ka teie avaldust, et jätate kõik võimalused lauale.

Jagan teiega väga soovi rahuprotsessi edasi viia. Ja ma tahan kohe alustada palestiinlastega rahuläbirääkimisi. Tahaksin laiendada rahu ringi, et kaasata ka teisi araabia maailma inimesi, kui saaksime, härra president, nii - see (kuuldamatu), millest ei tohiks lahti lasta, võib -olla rahu kogu araabia maailmaga.

Ma tahan selgeks teha, et me ei taha palestiinlasi valitseda. Me tahame nendega rahus elada. Me tahame, et nad valitseksid ise, ilma käputäiseta volitustest, mis võiksid ohustada Iisraeli riiki. Ja selleks peab olema selge eesmärk. Eesmärk peab olema konflikt. Nii iisraellased kui ka palestiinlased peavad leidma kompromisse. Oleme valmis andma oma panuse. Loodame, et ka palestiinlased annavad oma osa. Kui jätkame läbirääkimisi, nagu me plaanime, siis arvan, et palestiinlased peavad Iisraeli tunnustama juudiriigina, võimaldades ka Iisraelil end kaitsta. Ja kui need tingimused on täidetud, Iisraeli ja rsquose turutingimused täidetud ning Iisraeli ja rsquose legitiimsust tunnustatakse, selle püsivat legitiimsust, siis arvan, et võime ette kujutada korraldust, kus palestiinlased ja iisraellased elavad kõrvuti väärikalt, turvaliselt ja rahus.

Ja ma ootan, härra president, koostööd teiega, tõeline Iisraeli sõber, meie ühiste eesmärkide, milleks on turvalisus, jõukus ja ennekõike rahu, saavutamist.

PRESIDENT OBAMA: Aitäh. Esitame paar küsimust. Alustame Steve'ist.

Hr president, te rääkisite pikalt, nagu ka peaminister, Iraani ja rsquose tuumaprogrammist. Teie kaasamisprogramm, kaasamispoliitika, kui kaua see kestab? Kas on tähtaeg?

PRESIDENT OBAMA: Tead, ma ei taha määrata kunstlikku tähtaega. Minu arvates on oluline tunnistada, et Iraan on oma valimiste keskel. Ma arvan, et kuna te ja kõik poliitilised reporterid olete tuttavad, ei ole valimiste aeg alati parim aeg äri ajamiseks.

Nende valimised viiakse lõpule juunis ja me loodame, et sel hetkel toimub tõsine kaasamisprotsess, esiteks P5-plus-1 protsessi kaudu, mis on juba paigas, võimalike täiendavate otsekõneluste kaudu. USA ja Iraan.

Ma tahan uuesti rõhutada seda, mida ma varem ütlesin, et ma usun, et mitte ainult rahvusvahelise üldsuse huvides ei ole Iraan tuumarelvade väljatöötamine, vaid olen kindlalt veendunud, et Iraan on huvitatud tuumarelvade väljatöötamisest, sest see käivitaks tuumarelva. relvastusvõistlus Lähis -Idas ja kõikvõimalikel viisidel sügavalt destabiliseeriv.Iraan saab oma julgeoleku ja rahvusvahelise lugupidamise ning oma rahva heaolu huvide saavutamiseks kasutada muid vahendeid ning ma olen valmis esitama minu arvates veenva argumendi, et tuleks valida teistsugune suund.

Üks asi, mida me ka teame, on asjaolu, et Iraaniga peetud läbirääkimiste ajalugu on vähemalt see, et räägitakse palju, kuid mitte alati tegevust ja järelmeetmeid. Ja see on põhjus, miks meie jaoks on oluline, ilma kunstlikku tähtaega seadmata, meeles pidada, et me ei pea igavesti kõnelusi pidama. Me ei kavatse luua olukorda, kus kõnelustest saaks vabandus tegevusetusele, samal ajal kui Iraan jätkab tuumaarenduse arendamist ja tuumarelva kasutuselevõttu. Ilmselgelt on see Iisraelile murettekitav, kuid see on probleem ka USA -le ja kogu rahvusvahelisele üldsusele.

Ma loodan, et kui saame alustada arutelusid peagi, vahetult pärast Iraani valimisi, peaksime aasta lõpuks mõistma, kas nad liiguvad õiges suunas ja kas asjaosalised teevad edusamme. et on olemas heausksed püüdlused erimeelsusi lahendada. See ei tähenda, et iga probleem oleks selleks ajaks lahendatud, kuid see tähendab, et tõenäoliselt suudame selle lähenemisviisi aasta lõpuks hinnata ja uuesti hinnata.

K Tänan teid, härra president. Kas olete mures, et ekstremistid, eriti Ahmadinejad, Nasrallah, Meshal, on teie väljasirutatud kätt tõlgendanud nõrkusena? Ja kuna mu kolleeg küsis juba tähtaja kohta, siis kui kihlus ebaõnnestub, mis siis, härra president?

PRESIDENT OBAMA: Noh, mulle ei ole selge, miks mu väljasirutatud kätt tõlgendatakse nõrkusena.

Q Katari näide. Nad oleksid eelistanud olla teie poolel ja seejärel kolida äärmuslaste juurde, Iraani.

PRESIDENT OBAMA: Oh, ma arvan - jah, ma pole selles tõlgenduses kindel. Vaata, me oleme nüüd ametis olnud veidi üle saja päeva - peaaegu neli kuud. Oleme esitanud selge põhimõtte, et seal, kus saame lahendada küsimusi läbirääkimiste ja diplomaatia kaudu, peaksime seda tegema. Me ei oodanud - ja ma ei usu, et keegi rahvusvahelises kogukonnas ega keegi Lähis -Idas - ootaks, et Iraani ja Ameerika Ühendriikide vaheline 30 -aastane vasturääkivus ja kahtlus lahendatakse nelja kuuga. Seega arvame, et meile on väga oluline anda sellele võimalus.

Mõistke nüüd, et osa põhjusest, miks meil on diplomaatilise lähenemise jaoks nii oluline, on see, et lähenemine, mida me kasutasime, mis ei ole diplomaatia, pole ilmselgelt toiminud. Sellega ei nõustu keegi. Hamas ja Hezbollah on saanud tugevamaks. Iraan on oma tuumavõimalusi pidevalt kasutanud. Ja nii ei räägi - see pole selgelt töötanud. Seda & rsquos mida & rsquos on proovitud. Ja see, mida me kavatseme teha, on proovida midagi uut, mis tegelikult köidab ja jõuab iraanlasteni.

Oluline on veenduda, et on olemas selge ajakava - millisel hetkel me ütleme, et need kõnelused ei näi tõsist edu saavutavat. Seda ei ole varem proovitud, nii et me ei taha seda otsustada, kuid nagu ma ütlesin, peaksime aasta lõpuks arvan, et meil peaks olema mingi mõte, kas need arutelud hakkavad olulist kasu tooma või mitte, kas me hakkame nägema iraanlaste tõsine liikumine.

Kui seda pole toimunud, siis arvan, et rahvusvaheline üldsus näeb, et see ei ole Ameerika Ühendriigid või Iisrael ega muud riigid, kes soovivad pigem Iraani isoleerida või ohvriks langetada, vaid Iraan ise isoleerib end, olles valmis - tahtmata. osaleda tõsistes aruteludes selle üle, kuidas nad saavad oma turvalisust säilitada, ilma et see ohustaks teiste inimeste turvalisust - seda me lõpuks tahamegi saavutada.

Me tahame saavutada olukorra, kus kõik piirkonna riigid saavad majandusarengut ja kaubandussidemeid ning kaubandust jätkata ning seda ilma ähvarduseta, et nende elanikkond satub pommide ja hävitamise alla.

See on minu arvates peaministrit huvitav, see huvitab mind ja ma loodan, et see on lõpuks ka see, mis Iraani valitsevaid ametnikke huvitab.

Q Siin. Aitäh. Härra president ja härra peaminister, kas te saaksite igaüks reageerida kuningas Abdullah ’nädal tagasi avaldusele, et oleme tõesti konflikti kriitilises kohas ja et kui seda hetke ei kasutata ja rahu ei saavutata kohe, siis aasta, poolteise aasta pärast võime näha suurt konflikti, võib -olla sõda? Ja kas nõustute selle hinnanguga?

PREMINISTER NETANYAHU: Ma arvan, et peame hetke ära kasutama ja ma arvan, et meil on vedanud, et meil on president Obama ja uus valitsus Iisraelis ning võib -olla uus arusaam araabia maailmas, mida ma pole oma elus näinud. Ja te olete väga lahked, et nimetate mind nooreks, aga ma olen enam kui pool sajandit vana ja oma 59 aasta jooksul juudi riigi elus pole kunagi olnud aega, mil araablased ja iisraellased näeksid ühist ohtu sellisena, nagu me seda täna näeme. ning näeme ka vajadust ühineda rahu nimel, kaitstes end samal ajal selle ühise ohu eest.

Ma arvan, et meil on - meil on võimalusi seda kiireloomulisust ära kasutada ja oleme valmis liikuma koos presidendi ja teistega araabia maailmas, kui ka nemad on valmis kolima. Ja ma arvan, et oluline asi, mida me muu hulgas arutasime, on see, kuidas toetada Iisraeli ja Palestiina rahuteid, mida me tahame kohe jätkata, kaasates ka teisi araabia maailma inimesi, kuidas me teineteisele usaldust anname. -muudab tegelikkust, muudab tegelikkust kohapeal, muutes ka poliitilist tegelikkust ülalt alla, samal ajal kui töötame rahu ringi laiendamise nimel.

Ja ma arvan, et kuningas Abdullahi väljendatud pakilisust jagan mina ja paljud teised ning ma kindlasti tean seda ja president Obama jagatud küsimused.

PRESIDENT OBAMA: Vaata, ma arvan, et seal on erakordne võimalus ja peaminister ütles seda hästi. Teil on piirkonnas araabia riike-jordaanlasi, egiptlasi ja saudlasi-, kes minu arvates otsivad võimalust sellest pikaajalisest ummikseisust lahti saada, kuid pole kindlad, kuidas seda teha, ning jagavad muret Iraani ja riigi võimaliku arengu pärast tuumarelv. Palestiina-Iisraeli rahutee on kriitilise tähtsusega, et saaksime piirkonna huvid konstruktiivsel viisil ümber kujundada, toetades, kasutades peaministri ja rsquose sõna.

See ei saa olema lihtne. See pole kunagi kerge olnud. Arvan, et peaminister ei arutaks aruteludel, et ma ütleksin talle - või ütleksin avalikult, mida ma eraviisiliselt ütlesin, mis tähendab, et on tõdemus, et palestiinlased peavad tegema paremat tööd, pakkudes selliseid julgeolekutagatisi. et iisraellased peavad saavutama kahe riigi lahenduse, mille puhul teate, et palestiinlaste juhtkond peab oma rahva ja teenuste osutamisel saavutama täiendava legitiimsuse ja usaldusväärsuse. Ja see on midagi, mida Ameerika Ühendriigid ja Iisrael võivad aidata nende saavutamisel.

Teised araabia riigid peavad Iisraeliga potentsiaalset normaliseerumist rohkem toetama ja julgemalt otsima. Ja järgmisel nädalal on mul siin Palestiina omavalitsuse president Abbas ja president Mubarak ning ma edastan selle sõnumi neile.

Nüüd peab Iisrael astuma ka raskeid samme ja jagasin peaministriga tõsiasja, et tegevuskava ja Annapolise all on selge arusaam, et peame asumiste osas edusamme tegema. Asundused tuleb peatada, et saaksime edasi liikuda. See on raske küsimus. Ma tunnistan seda, kuid see on oluline ja sellega tuleb tegeleda.

Arvan, et Gaza humanitaarolukorraga tuleb tegeleda. Nüüd olin ma Sderoti piiril ja nägin tõendeid relvade kohta, mis olid sadanud süütute pähe nendes Iisraeli linnades, ja see on vastuvõetamatu. Nii et me hakkasime koos egiptlastega relvade salakaubaveoga tegelema ja see peab olema mõttekas, sest ühegi riigi peaminister ei kavatse taluda rakette, mis sadavad nende kodanikele ja rsquo peadele.

Teisest küljest on tõsiasi see, et kui Gaza elanikel pole lootust ja kui nad saavad sel hetkel isegi puhast vett saada, kui piiride sulgemine on nii tihe, et rekonstrueerimine ja humanitaarabi ei ole võimalik , siis see ei ole Iisraeli ja rsquose pikaajalise julgeoleku retsept ega konstruktiivne rahutee edasiliikumiseks.

Nii et kõik need asjad peavad kokku tulema ja see saab olema raske, kuid üks asi, mille ma peaministrile pühendasin, on see, et me oleme kihlatud, Ameerika Ühendriigid käärivad käised üles. Tahame olla selles protsessis tugev partner.

Ma usaldan väga peaminister Netanyahu ja rsquose poliitilisi oskusi, aga ka tema ajaloolist nägemust ja tõdemust, et peaministriks olemise aastate jooksul, mil ta teist korda ümber istub, ootab teda tõenäoliselt ees sama palju olulisi otsuseid pikaajalise Iisraeli kui iga peaministri strateegilised huvid, mida me oleme näinud väga pikka aega. Ja mul on suur enesekindlus, et ta kavatseb seda sündmust tõsta, ja ma arvan, et te näete liikumist araabia riikide vahel, mida me pole varem näinud.

Kuid trikk on proovida seda kõike väga delikaatses poliitilises keskkonnas koordineerida. Ja see on põhjus, miks mul on nii hea meel, et meie erisaadikuks on George Mitchell, kes seisab segaduse taga, sest ma olen väga kindel, et kui keegi, kes osales sama delikaatsetes läbirääkimistes Põhja -Iirimaal, tunneb ta ära, et kui te rakendage kannatlikkust ja sihikindlust ning hoiate silma peal pikaajalisel eesmärgil, nagu peaminister sõnastas-mis on laiaulatuslik rahu, mitte raevukas rahu, mitte ajutine rahu, vaid laiaulatuslik, piirkondlik rahu - et saaksime teha suuri edusamme.

Q Hr president, Iisraeli peaminister ja Iisraeli administratsioon on mitmel korral öelnud - mõnel juhul, et ainult siis, kui Iraani oht lahendatakse, on neil võimalik Palestiina ohuga tegelikke edusamme saavutada. Kas olete sellise seosega nõus?

Ja Iisraeli peaministrile rääkisite poliitilisest rajast. Kas olete valmis lähitulevikus astuma kahe riigi lahendusel põhinevatesse lõplikesse staatusprobleemidesse/läbirääkimistesse nagu piirid, nagu Jeruusalemm? Ja kas teil on endiselt see arvamus seoses seosega Iraani ohu ja teie võime vahel saavutada edusamme Palestiina ohu osas?

PRESIDENT OBAMA: Noh, lubage mul seda öelda. Pole kahtlust, et Iisraeli valitsusel on raske pidada läbirääkimisi olukorras, kus nad tunnevad end otsese ohu all. See ei soodusta läbirääkimisi. Ja nagu ma varem ütlesin, tunnistan Iisraeli õigustatud muret selle pärast, et Iraanil on võimalus saada tuumarelv, kui neil on president, kes on varem öelnud, et Iisraeli ei tohiks eksisteerida. See annaks iga riigi juhile pausi.

Kui olen öelnud, et kui Iraan ja Iisraeli-Palestiina rahuprotsess on omavahel seotud, siis usun isiklikult, et see toimib tegelikult teistpidi. Kuivõrd suudame palestiinlastega rahu sõlmida - palestiinlaste ja iisraellaste vahel, siis ma arvan, et see tugevdab meie kätt rahvusvahelises üldsuses võimaliku Iraani ohuga toimetulekul.

Seda öeldes arvan, et Iraani ja rsquose potentsiaalse tuumavõimsusega tegelemine on midagi, mida me peaksime tegema isegi siis, kui iisraellaste ja palestiinlaste vahel oli juba rahu. Ja ma arvan, et Iisraeli-Palestiina rahu tagamine on midagi, mis on kooskõlas Iisraeli ja rsquose julgeolekuhuvidega ning Ameerika Ühendriikide ja rsquo riikliku julgeoleku huvidega, isegi kui Iraan ei taotle tuumarelva. Mõlemad on olulised.

Ja me peame agressiivselt liikuma mõlemal rindel. Ja ma arvan, et peaminister Netanyahuga peetud vestluste põhjal nõustub ta minuga, et need mõlemad on olulised. See ei tähenda, et ta ei teeks arvutusi, nagu peaks, selle kohta, millised on mõned kõige otsesemad ohud Iisraeli julgeolekule, ja ma saan sellest aru.

Aga vaadake, kujutage ette, kui palju vähem pahandust võiks teha Hezbollah või Hamas, kui tegelikult oleksime Palestiina-Iisraeli raja liigutanud suunas, mis andis Palestiina rahvale lootust. Ja kui Hezbollah ja Hamas on nõrgenenud, siis kujutage ette, kuidas see mõjutab Iraani võimet teha pahandust ja vastupidi.

Ma mõtlen, nii et ilmselgelt on need asjad omavahel seotud, kuid need on eraldi olulised. Ja ma olen kindel, et USA saab Iisraeliga koostööd tehes mõlemal rindel edusamme teha.

PREMINISTER NETANYAHU: Meil ​​oli täna siin erakordselt sõbralikud ja konstruktiivsed kõnelused ning ma olen selle eest presidendile väga tänulik. Me tahame rahu edasi viia ja tahame ära hoida suuri ohte.

Ei ole mingit sidet poliitikaga ja see on see, mida ma kuulen presidendilt ütlemas, ja see, mida ma ütlen. Ja ma ütlesin alati, et seal ei ole poliitilist seost Iisraeli, Palestiina ja muu araabia maailma vahelise rahu tagamise ja tuumapommi ohu kõrvaldamise vahel.

On põhjuslikke seoseid. President rääkis ühest neist. Ilmselgelt aitaks see ühendada laia rinde Iraani vastu, kui meil oleks rahu Iisraeli ja palestiinlaste vahel. Ja vastupidi, kui Iraan läheks tuumarelvaks, ähvardaks see rahu poole liikumist ja destabiliseeriks kogu piirkonda ning ähvardaks olemasolevat rahulepingut.

Nii et see on meile väga selge. Ma arvan, et tegelikult - me ei näe seda tähelepanelikult, näeme seda täpselt silmast silma -, et tahame liikuda samaaegselt ja seejärel paralleelselt kahel rindel: rahu rindel ja rindel, mis takistab Iraanil tuumarelvade omandamist võimekus.

Rahu seisukohalt on minu jaoks oluline läbirääkimiste jätkamine nii kiiresti kui võimalik ja - ja minu seisukoht on vähem terminoloogia, vaid sisuline. Ja ma küsin endalt, mis meil lõpuks on? Kui me jõuame teise Gaza alale - president on teile kirjeldanud, et Gazast kukuvad välja raketid -, siis me ei taha seda juhtuda, sest meie linnade kõrval asuv terroribaas, mis ei kutsu - tunnustab Iisraeli ja rsquose olemasolu ja kutsub meie hävitamiseks ja palub meie hävingut ei vaidle rahule.

Kui aga palestiinlased tunnistavad Iisraeli juudi riigiks, kui nad - kui nad võitlevad terrorismiga, kui nad harivad oma lapsi rahu ja parema tuleviku nimel, siis arvan, et suudame jõuda sisulise lahenduseni, mis võimaldab mõlemal inimesel elada kõrvuti turvalisuses ja rahus ning lisan jõukust, sest ma usun sellesse väga.

Nii et ma arvan, et terminoloogia saab ise hakkama, kui meil on sisuline arusaam. Ja ma arvan, et saame selles osas edasi liikuda. Ma usun väga teie juhtimisse, härra president, teie sõprusse minu kodumaa vastu ja teie rahu ja julgeoleku eest võitlema. Ja vastus on, et mõlemad tulevad kokku - rahu ja turvalisus on omavahel põimunud. Nad on lahutamatud.


President Obama ja Iisraeli peaministri Netanyahu märkused ühises ajakirjanduses

PRESIDENT OBAMA: Noh, ma lõpetasin äsja suurepärase isikliku arutelu peaminister Netanyahuga ja ma tahan teda tervitada Valges Majas.
Esiteks tahan ma tänada teda imelise avalduse eest, mille ta esitas neljanda juuli, meie iseseisvuspäeva auks, kui ta oli veel Iisraelis. Ja see tähistas vaid ühte peatükki meie kahe riigi erakordses sõpruses.
Nagu peaminister Netanyahu oma kõnes märkis, on side USA ja Iisraeli vahel purunematu. See hõlmab meie riiklikke julgeolekuhuve, meie strateegilisi huve, kuid mis kõige tähtsam, kahe demokraatia sidet, millel on ühised väärtused ja mille inimesed on ajaga üha lähemale jõudnud.
Erakohtumisel peetud arutelude käigus käsitlesime laia valikut küsimusi. Arutasime Gaza teemat ja ma kiitsin peaminister Netanyahu edusammude üle, mis on tehtud rohkemate kaupade Gazasse lubamisel. Nägime kohapeal tõelisi edusamme. Ma arvan, et on tunnistatud, et see on liikunud kiiremini ja tõhusamalt kui paljud inimesed eeldasid.
Ilmselt on seal veel pingeid ja probleeme, mis tuleb lahendada, kuid meie kaks riiki teevad nende probleemide lahendamiseks koostööd. Kvartett on minu arvates olnud ka väga kasulik. Ja me usume, et on olemas viis, kuidas tagada Gaza elanike majanduslik õitseng, samas kui Iisrael suudab säilitada oma õigustatud julgeolekuvajadused, lubamata rakettidel ja relvadel Hamasi pääseda.
Arutasime Iraani küsimust ja juhtisime tähelepanu sellele, et rahvusvahelise raske töö tulemusena oleme kehtestanud ÜRO Julgeolekunõukogu kaudu karmimad sanktsioonid, mis kunagi Iraani valitsusele on suunatud. Lisaks allkirjastasin eelmisel nädalal meie endi sanktsioonid, mis tulid välja Ameerika Ühendriikide kongressilt, sama jõulised kui kõik, mida me kunagi näinud oleme. Teised riigid järgivad seda eeskuju. Seega kavatseme jätkata Iraani survestamist, et see täidaks oma rahvusvahelisi kohustusi ja lõpetaks provokatiivse käitumise, mis on muutnud selle ohuks tema naabritele ja rahvusvahelisele üldsusele.
Meil oli laialdane arutelu Lähis -Ida rahu väljavaadete üle. Usun, et peaminister Netanyahu soovib rahu. Ma arvan, et ta on valmis rahu nimel riskima. Ja meie vestluse ajal kinnitas ta veel kord oma valmisolekut alustada tõsiseid läbirääkimisi palestiinlastega selle üle, mis minu arvates ei peaks olema mitte ainult kahe asjaomase direktori, vaid kogu maailma eesmärk ja see on kaks riiki, kes elavad kõrvuti rahu ja turvalisust.
Iisraeli julgeolekuvajadused on rahuldatud, palestiinlastel on suveräänne riik, mida nad nimetavad enda omaks, ja need on eesmärgid, mis on ilmselgelt meie käest haaranud juba aastakümneid. Kuid praegu on minu arvates rohkem kui kunagi varem aeg sellest visioonist kinni haarata. Ja ma arvan, et peaminister Netanyahu on selleks valmis.See saab olema raske, see saab olema raske töö. Kuid me oleme juba näinud lähedusläbirääkimisi. Minu saadik George Mitchell on seni aidanud neid korraldada viis. Eeldame, et need lähikõnelused toovad kaasa otsekõnelusi ja ma usun, et Iisraeli valitsus on valmis sellisteks otsekõnelusteks osa võtma, ja ma kiidan selle eest peaministrit.
Selleks, et veenduda, et inimesed on tõsised ja et me saadame piirkonnale signaali, et see pole lihtsalt rohkem jutt ja protsess ilma meetmeteta, peab olema terve hulk usaldust suurendavaid meetmeid. Minu arvates on oluline tunnistada ka seda, et Araabia riigid peavad rahu toetama, sest kuigi lõppkokkuvõttes otsustavad selle Iisraeli ja Palestiina rahvad, ei saa nad sellega hakkama, kui teil pole ümbritsevatel riikidel #8212 suurem investeering sellesse protsessi, mida me seni näinud oleme.
Lõpuks arutasime küsimusi, mis tõusid tuumarelva leviku tõkestamise konverentsil. Ja kordasin peaministrile, et nende küsimuste osas ei muutu USA poliitika. Usume kindlalt, et Iisraelil on oma suurust, ajalugu, piirkonda ja meie vastu ähvardavaid ohte arvestades unikaalsed turvanõuded. See peab suutma reageerida piirkonna ohtudele või mis tahes ohtude kombinatsioonile. Ja see on põhjus, miks me jääme kõigutamatuks oma pühendumuses Iisraeli julgeolekule. Ja USA ei palu Iisraelil kunagi astuda samme, mis õõnestaksid nende julgeolekuhuve.
Nii et ma tahan veel kord öelda, et minu arvates oli meie arutelu suurepärane. Oleme viimase aasta jooksul näinud, kuidas meie suhted on laienenud. Mõnikord ei avalikustata seda, kuid paljudel teemadel ja majanduslikel, sõjalistest sõjalistele küsimustele, mis on seotud Iisraeliga, säilitades oma kvalitatiivse sõjalise eelise, luureandmete jagamisega, kuidas me suudame tõhusalt koostööd teha. rahvusvahelisel rindel —, et tegelikult paranevad meie suhted jätkuvalt. Ja ma arvan, et suur osa sellest on seotud suurepärase tööga, mida peaminister on teinud. Nii et ma olen tänulik.
Ja tere tulemast veelkord Valgesse Majja.

PREMINISTER NETANYAHU: Tänan teid, härra president.
Meil oli presidendiga laiaulatuslik ja suurepärane arutelu, kus arutasime laia valikut küsimusi. Nende hulka kuulub loomulikult meie endi koostöö luure- ja julgeoleku valdkonnas. Ja täpselt nagu president ütles, on see ulatuslik. Avalikkus ei näe kõike, kuid me näeme ja hindame seda.
Mõistame täielikult, et töötame järgnevatel kuudel ja aastatel koos, et kaitsta oma ühiseid huve, riike ja rahvaid uute ohtude eest. Ja samal ajal tahame uurida rahu võimalust.
Suurim uus oht silmapiiril, paljudele meist domineerivam küsimus, on väljavaade, et Iraan omandab tuumarelvi. Iraan terroriseerib julmalt oma rahvast, levitades terrorismi kaugele ja laialt. Ja ma hindan väga presidendi avaldust, et ta on otsustanud takistada Iraanil tuumarelva soetamist.
President on selle tõlkinud oma juhtimise kaudu Julgeolekunõukogus, mis võttis Iraani vastu sanktsioonid vastu USA eelnõuga, mille president allkirjastas vaid paar päeva tagasi. Ja ma kutsun teisi juhte üles järgima presidendi ja teisi riike USA eeskuju, võtma Iraani vastu palju karmimaid sanktsioone, eelkõige neid, mis on suunatud tema energiasektori vastu.
Nagu president ütles, arutasime palju Iisraeli ja palestiinlaste vahelise rahu otsimise aktiveerimise üle. Oleme pühendunud sellele rahule. Olen pühendunud sellele rahule. Ja see rahu parandab minu arvates iisraellaste, palestiinlaste elu ja muudab kindlasti meie piirkonda.
Iisraellased on valmis selle rahu saavutamiseks palju ära tegema, kuid nad tahavad veenduda, et pärast kõiki samme, mida nad võtavad, oleks kindel rahu. Me ei taha, et korduks olukord, kus me vabastame territooriume ja Iraani volikirjad ületavad neid ning neid kasutatakse terrorirünnakute või raketirünnakute stardina.
Ma arvan, et on olemas lahendused, mida saame omaks võtta. Kuid lahenduste leidmiseks peame alustama läbirääkimisi nende lõpetamiseks. Oleme alustanud lähedusläbirääkimisi. Arvan, et on viimane aeg otsekõnelusi alustada. Arvan, et president Obama abiga peaksime president Abbasiga ja mina alustama otsekõnelusi, et jõuda poliitilisele rahutagasi lahendusele koos turvalisuse ja jõukusega.
See eeldab, et Palestiina omavalitsus valmistab oma rahva rahuks ette ja koolid, õpikud jne. Kuid ma arvan, et päeva lõpuks on rahu meie kõigi jaoks parim valik ja ma arvan, et meil on ainulaadne võimalus ja ainulaadne aeg seda teha.
President ütleb, et tal on kombeks segi ajada kõik küünikud ja kõik pahatahtlikud ning kõik, kes välistavad võimaluse, ja ta on seda ikka ja jälle näidanud. Ma arvan, et mul on olnud võimalus ise mõned küünikud segadusse ajada ja ma arvan, et kui me teeme koos president Abbasega koostööd, siis saame oma rahvastele, piirkonnale ja kogu maailmale tuua suure lootussõnumi.
Viimane punkt, härra president, ja ma tahan teid tänada, et kinnitasite mulle privaatselt ja nüüd avalikult, nagu te tegite USA pikaajalisi kohustusi Iisraeli ees eluliselt tähtsa strateegilise tähtsusega küsimustes. Tahan ka teid tänada suure külalislahkuse eest, mida teie ja presidendiproua Sarale ja mulle ning kogu meie delegatsioonile üles näitasite. Ja ma arvan, et peame tasakaalu parandama ja#8212 teate, ma olen siin palju käinud. On aeg ja#8212

Peaminister NETANYAHU: — tulite teie ja esimene leedi Iisraeli, söör.

PRESIDENT OBAMA: Ootame huviga. Aitäh.

PREMINISTER NETANYAHU: Igal ajal.

PRESIDENT OBAMA: Suur tänu. Aitäh.

Hea küll, meil on aega ühe küsimuse jaoks. Ma helistan Stephen Collinsonile, AFP.

K Tänan teid, härra president. Kas te arvate, et osana sammudest, mis tuleb astuda, et viia lähikõnelused üle otsekõnelustele, oleks kasulik, kui Iisrael pikendaks osalist arveldusmoratooriumi, mis peaks lõppema septembris?
Ja kui ma saaksin teie mainitud sanktsioonide osas peaministrilt lühidalt küsida, kas arvate, et need meetmed sisaldavad Iraani tuumaprogrammi või peatavad selle seal, kus teised on ebaõnnestunud?


Protokoll president Obama ja Iisraeli peaministri Netanyahu märkustest

PRESIDENT OBAMA: Noh, ma lõpetasin äsja suurepärase isikliku arutelu peaminister Netanyahuga ja ma tahan teda tervitada Valges Majas.

Esiteks tahan ma tänada teda imelise avalduse eest, mille ta esitas neljanda juuli, meie iseseisvuspäeva auks, kui ta oli veel Iisraelis. Ja see tähistas vaid ühte peatükki meie kahe riigi erakordses sõpruses.

Nagu peaminister Netanyahu oma kõnes märkis, on side USA ja Iisraeli vahel purunematu. See hõlmab meie riiklikke julgeolekuhuve, meie strateegilisi huve, kuid mis kõige tähtsam, kahe demokraatia sidet, millel on ühised väärtused ja mille inimesed on ajaga üha lähemale jõudnud.

Lugu jätkub pärast pausi.

Erakohtumisel peetud arutelude käigus käsitlesime laia valikut küsimusi. Arutasime Gaza teemat ja ma kiitsin peaminister Netanyahu edusammude üle, mis on tehtud rohkemate kaupade Gazasse lubamisel. Nägime kohapeal tõelisi edusamme. Ma arvan, et on tunnistatud, et see on liikunud kiiremini ja tõhusamalt kui paljud inimesed eeldasid.

Ilmselt on seal veel pingeid ja probleeme, mis tuleb lahendada, kuid meie kaks riiki teevad nende probleemide lahendamiseks koostööd. Kvartett on minu arvates olnud ka väga kasulik. Ja me usume, et on olemas viis, kuidas tagada Gaza elanike majanduslik õitseng, samas kui Iisrael suudab säilitada oma õigustatud julgeolekuvajadused, lubamata rakettidel ja relvadel Hamasi pääseda.

Arutasime Iraani küsimust ja juhtisime tähelepanu sellele, et rahvusvahelise raske töö tulemusena oleme kehtestanud ÜRO Julgeolekunõukogu kaudu karmimad sanktsioonid, mis kunagi Iraani valitsusele on suunatud. Lisaks allkirjastasin eelmisel nädalal meie endi sanktsioonid, mis tulid välja Ameerika Ühendriikide kongressilt, sama jõulised kui kõik, mida me kunagi näinud oleme. Teised riigid järgivad seda eeskuju. Seega kavatseme jätkata Iraani survestamist, et see täidaks oma rahvusvahelisi kohustusi ja lõpetaks provokatiivse käitumise, mis on muutnud selle ohuks tema naabritele ja rahvusvahelisele üldsusele.

Meil oli laialdane arutelu Lähis -Ida rahu väljavaadete üle. Usun, et peaminister Netanyahu soovib rahu. Ma arvan, et ta on valmis rahu nimel riskima. Ja meie vestluse ajal kinnitas ta veel kord oma valmisolekut alustada tõsiseid läbirääkimisi palestiinlastega selle üle, mis minu arvates ei peaks olema mitte ainult kahe asjaomase direktori, vaid kogu maailma eesmärk ja see on kaks riiki, kes elavad kõrvuti rahu ja turvalisust.

Iisraeli julgeolekuvajadused on rahuldatud, palestiinlastel on suveräänne riik, mida nad nimetavad enda omaks, ja need on eesmärgid, mis on ilmselgelt meie käest haaranud juba aastakümneid. Kuid praegu on minu arvates rohkem kui kunagi varem aeg sellest visioonist kinni haarata. Ja ma arvan, et peaminister Netanyahu on selleks valmis. See saab olema raske, see saab olema raske töö. Kuid me oleme juba näinud lähedusläbirääkimisi. Minu saadik George Mitchell on seni aidanud neid korraldada viis. Eeldame, et need lähikõnelused toovad kaasa otsekõnelusi ja ma usun, et Iisraeli valitsus on valmis sellisteks otsekõnelusteks osa võtma, ja ma kiidan selle eest peaministrit.

Selleks, et veenduda, et inimesed on tõsised ja et me saadame piirkonnale signaali, et see pole lihtsalt rohkem jutt ja protsess ilma meetmeteta, peab olema terve hulk usaldust suurendavaid meetmeid. Minu arvates on samuti oluline tunnistada, et araabia riigid peavad rahu toetama, sest kuigi lõppkokkuvõttes otsustavad selle Iisraeli ja Palestiina rahvad, ei saa nad sellega hakkama, kui teil pole ümbritsevatel riikidel ’ 8212a suurem investeering sellesse protsessi, kui me seni näinud oleme.

Lõpuks arutasime küsimusi, mis tõusid tuumarelva leviku tõkestamise konverentsil. Ja kordasin peaministrile, et nende küsimuste osas ei muutu USA poliitika. Usume kindlalt, et Iisraelil on oma suurust, ajalugu, piirkonda ja meie vastu ähvardavaid ohte arvestades ainulaadsed turvanõuded. See peab suutma reageerida piirkonna ohtudele või mis tahes ohtude kombinatsioonile. Ja see on põhjus, miks me jääme kõigutamatuks oma pühendumuses Iisraeli julgeolekule. Ja USA ei palu Iisraelil kunagi astuda samme, mis õõnestaksid nende julgeolekuhuve.

Nii et ma tahan veel kord öelda, et minu arvates oli meie arutelu suurepärane. Oleme viimase aasta jooksul näinud, kuidas meie suhted on laienenud. Mõnikord ei avalikustata seda, kuid paljudel teemadel ja majanduslikel, sõjalistest sõjalistele küsimustele, mis on seotud Iisraeli kvalitatiivse sõjalise eelise säilitamisega, luureandmete jagamisega, kuidas me suudame rahvusvahelisel rindel tõhusalt koostööd teha. #8212 et tegelikult paranevad meie suhted jätkuvalt. Ja ma arvan, et suur osa sellest on seotud suurepärase tööga, mida peaminister on teinud. Nii et ma olen tänulik.

Ja tere tulemast veelkord Valgesse Majja.

PREMINISTER NETANYAHU: Tänan teid, härra president.

Meil oli presidendiga laiaulatuslik ja suurepärane arutelu, kus arutasime laia valikut küsimusi. Nende hulka kuulub loomulikult meie endi koostöö luure- ja julgeoleku valdkonnas. Ja täpselt nagu president ütles, on see ulatuslik. Avalikkus ei näe kõike, kuid me näeme ja hindame seda.

Mõistame täielikult, et töötame järgnevatel kuudel ja aastatel koos, et kaitsta oma ühiseid huve, riike ja rahvaid uute ohtude eest. Ja samal ajal tahame uurida rahu võimalust.

Suurim uus oht silmapiiril, paljudele meist domineerivam küsimus, on väljavaade, et Iraan omandab tuumarelvi. Iraan terroriseerib julmalt oma rahvast, levitades terrorismi kaugele ja laialt. Ja ma hindan väga presidendi avaldust, et ta on otsustanud takistada Iraanil tuumarelva soetamist.

President on selle tõlkinud oma juhtimise kaudu Julgeolekunõukogus, mis võttis Iraani vastu sanktsioonid vastu USA eelnõuga, mille president allkirjastas vaid paar päeva tagasi. Ja ma kutsun teisi juhte üles järgima presidendi ja teisi riike USA eeskuju, võtma Iraani vastu palju karmimaid sanktsioone, eelkõige neid, mis on suunatud tema energiasektori vastu.

Nagu president ütles, arutasime palju Iisraeli ja palestiinlaste vahelise rahu otsimise aktiveerimise üle. Oleme pühendunud sellele rahule. Olen pühendunud sellele rahule. Ja see rahu parandab minu arvates iisraellaste, palestiinlaste elu ja muudab kindlasti meie piirkonda.

Iisraellased on valmis selle rahu saavutamiseks palju ära tegema, kuid nad tahavad veenduda, et pärast kõiki samme, mida nad võtavad, oleks kindel rahu. Me ei taha, et korduks olukord, kus me vabastame territooriume ja Iraani volikirjad ületavad neid ning neid kasutatakse terrorirünnakute või raketirünnakute stardina.

Ma arvan, et on olemas lahendused, mida saame omaks võtta. Kuid lahenduste leidmiseks peame alustama läbirääkimisi nende lõpetamiseks. Oleme alustanud lähedusläbirääkimisi. Arvan, et on viimane aeg otsekõnelusi alustada. Arvan, et president Obama abiga peaksime president Abbasiga ja mina alustama otsekõnelusi, et jõuda poliitilisele rahutagasi lahendusele koos turvalisuse ja jõukusega.

See eeldab, et Palestiina omavalitsus valmistab oma rahva rahuks ette ja koolid, õpikud jne. Kuid ma arvan, et päeva lõpuks on rahu meie kõigi jaoks parim valik ja ma arvan, et meil on ainulaadne võimalus ja ainulaadne aeg seda teha.

President ütleb, et tal on kombeks segi ajada kõik küünikud ja kõik pahatahtlikud ning kõik, kes välistavad võimaluse, ja ta on seda ikka ja jälle näidanud. Ma arvan, et mul on olnud võimalus ise mõned küünikud segadusse ajada ja ma arvan, et kui me teeme koos president Abbasega koostööd, siis saame oma rahvastele, piirkonnale ja kogu maailmale tuua suure lootussõnumi.

Viimane punkt, härra president, soovin teid tänada, et kinnitasite mulle eraviisiliselt ja nüüd avalikult, nagu te tegite USA pikaajalisi kohustusi Iisraeli ees olulise strateegilise tähtsusega küsimustes. Tahan ka teid tänada suure külalislahkuse eest, mida teie ja presidendiproua Sarale ja mulle ning kogu meie delegatsioonile üles näitasite. Ja ma arvan, et peame tasakaalustama ja#8212teate, ma olen siin palju käinud. On aeg ja#8212

Peaminister NETANYAHU: —sina ja esimene leedi tulid Iisraeli, söör.

PRESIDENT OBAMA: Ootame huviga. Aitäh.

PREMINISTER NETANYAHU: Igal ajal.

PRESIDENT OBAMA: Suur tänu. Aitäh.

Hea küll, meil on aega ühe küsimuse jaoks. Ma helistan Stephen Collinsonile, AFP.

K Tänan teid, härra president. Kas te arvate, et osana sammudest, mis tuleb astuda, et viia lähikõnelused üle otsekõnelustele, oleks kasulik, kui Iisrael pikendaks osalist arveldusmoratooriumi, mis peaks lõppema septembris?

Ja kui ma saaksin teie mainitud sanktsioonide osas peaministrilt lühidalt küsida, kas arvate, et need meetmed sisaldavad Iraani tuumaprogrammi või peatavad selle seal, kus teised on ebaõnnestunud?

PRESIDENT OBAMA: Lubage mul kõigepealt öelda, et ma arvan, et Iisraeli valitsus, kes töötab läbi erinevate valitsusasutuste ja jurisdiktsioonide kihtide, on viimastel kuudel näidanud tagasihoidlikkust, mis minu arvates on meie väljavaateid soodustanud. asuda otsestesse kõnelustesse.

Ja ma loodan, et kui otsekõnelused on alanud, tunduvalt enne moratooriumi lõppemist, loob see õhkkonna, milles kõik tunnevad suuremaid investeeringuid edusse. Kõiki ühe või teise poole toiminguid ei peeta läbirääkimistesse mittejätmise põhjuseks. Nii et lõpuks tekib rohkem ruumi suurema usalduse tõttu. Nii et ma tahan lihtsalt veenduda, et me seda järgneva ja järgmise paari nädala jooksul säilitaksime.

Ma arvan, et kõik osapooled võivad võtta mitmeid usaldust suurendavaid meetmeid, mis parandavad eduka läbirääkimise väljavaateid. Ja ma olen mõnda neist peaministriga privaatselt arutanud. Kui president Abbas siin oli, arutasin temaga mõningaid samu küsimusi.

Minu arvates on väga oluline, et palestiinlased ei otsiks õhutamisele vabandusi, et nad ei tegeleks provokatiivse keelega, et rahvusvahelisel tasandil säilitavad nad konstruktiivse tooni, mitte otsides võimalusi Iisraeli häbistamiseks.

Samal ajal olen ma peaminister Netanyahule öelnud, et ma arvan, et ta ei pahanda, et ma seda avalikult jagan, ja et Maay koos Fayyadiga on teinud julgeoleku rindel väga olulisi asju. Ja nii on meil võimalus laiendada nende kohustuste ulatust Läänekaldal midagi, mis minu arvates oleks Palestiina rahva jaoks väga tähenduslik.
Arvan, et mõned sammud, mis on Gazas juba tehtud, aitavad usaldust suurendada. Ja kui me jätkame selles vallas edusamme, näevad palestiinlased väga konkreetselt, mida rahu võib tuua, mida retoorika ja vägivald ei saa tuua, ja see tähendab, et inimestel on tegelikult võimalus oma lapsi kasvatada, elatist teenida ja osta ja müüa kaupu ning luua endale elu, mida lõppkokkuvõttes soovivad inimesed nii Iisraelis kui ka Palestiina territooriumil.

Peaminister NETANYAHU: Ma arvan, et viimased ÜRO poolt vastu võetud sanktsioonid tekitavad ebaseaduslikkust või
Iraani tuumaprogrammi seadustamine ja see on oluline. Ma arvan, et sanktsioonidel, mille president allkirjastas eile, on tegelikult hambad. Nad hammustavad.

Küsimus on selles, et kui palju peate hammustama, ei saa ma praegu vastata.Kuid kui teised riigid võtaksid vastu sarnased sanktsioonid, suurendaks see mõju. Mida sarnasemalt mõtlevad riigid ühinevad Ameerika juhitud jõupingutustega, mille president Obama on seadusele, seadusele alla kirjutanud, arvan, et seda paremini suudame teile oma küsimusele vastata.

PRESIDENT OBAMA: Kas soovite kedagi siin küsida?

Hr president, te eemaldusite eelmisel aastal Iisraelist ja andsite peaministrile külma õla. Kas see poliitika oli teie arvates viga? Kas arvate, et see aitab kaasa Iisraeli löömisele teiste poolt? Ja kas te muudate seda praegu ja kas usaldate praegu peaministrit Netanyahu?

Ja kui lubate, härra peaminister, kas te arutasite presidendiga asulate külmutamise jätkumist pärast septembrit? Ja kas te ütlesite talle, et kavatsete pärast selle perioodi lõppu edasi ehitada?

PRESIDENT OBAMA: Noh, lubage mul kõigepealt öelda, et teie küsimuse eeldus oli vale ja ma ei nõustu sellega täielikult. Kui vaadata iga avalikku avaldust, mille ma viimase pooleteise aasta jooksul olen teinud, siis on see olnud pidev kinnitus USA ja Iisraeli vaheliste erisuhete kohta, et meie pühendumus Iisraeli julgeolekule on olnud vankumatu. Ja tegelikult pole ühtegi konkreetset poliitikat, millele võiksite viidata, mis oleks sellele vastuolus.

Mis puutub minu suhetesse peaminister Netanyahuga, siis tean, et nii Iisraeli kui ka osariigi ajakirjandus tunneb rõõmu, kas seal on uudiseid. Fakt on aga see, et olen usaldanud peaminister Netanyahu alates sellest ajast, kui ma temaga enne presidendiks valimist kohtusin, ja olen seda nii avalikult kui ka eraviisiliselt öelnud.

Ma arvan, et ta tegeleb väga keerulise olukorraga väga karmis naabruskonnas. Ja mida ma olen temaga järjepidevalt jaganud, on minu huvi temaga koostööd teha, mitte eesmärkide ületamiseks, et saaksime saavutada sellise rahu, mis tagab Iisraeli julgeoleku aastakümneteks.

Ja see tähendab tõsiseid valikuid. Ja on aegu, kus tema ja mina arutame jõuliselt, milliseid valikuid tuleb teha. Kuid selle aluseks olev lähenemisviis ei muutu kunagi ja see tähendab, et USA on pühendunud Iisraeli julgeolekule, oleme pühendunud sellele erilisele sidemele ja teeme kõik, mis on vajalik selle toetamiseks, mitte ainult sõnade, vaid tegudega.

Teeme pidevalt koostööd peaministri ja kogu Iisraeli valitsusega, samuti Iisraeli rahvaga, et saaksime saavutada seda, mis minu arvates peab olema kõigi eesmärk, st et inimesed tunneksid end turvaliselt. Nad ei tunne, et millalgi raketi pea peale maandub. Nad ei tunne, nagu oleks üha kasvav elanikkond, kes sooviks Iisraeli vastu vägivalda suunata.

See nõuab tööd ja see nõuab raskeid valikuid nii strateegilisel kui ka taktikalisel tasandil. Ja see on asi, mida peaminister mõistab ja miks ma arvan, et me saame koos töötada mitte ainult järgmise paari kuu jooksul, vaid loodetavasti ka järgmise mitme aasta jooksul.

PREMINISTER NETANYAHU: Me arutasime presidendiga konkreetseid samme, mida võiks teha nüüd, lähipäevil ja lähinädalatel, et rahuprotsessi väga jõuliselt edasi viia. Sellele keskendusime oma vestluses. Ja kui ma ütlen järgmistel nädalatel, siis ma mõtlen seda. Ka president tähendab seda.

Lubage mul teha üldine tähelepanek presidendile esitatud küsimuse kohta. Ja siin pean parafraseerima Mark Twaini, et teated USA-Iisraeli erisuhete ja#8212 suhete lagunemisest ei ole lihtsalt ennatlikud, vaid lihtsalt valed. Selle suhte sügavust ja rikkust väljendatakse iga päev. Meie meeskonnad räägivad. Me ei avalda seda. Ainus asi, mis on avalik, on see, et parimate perede ja lähimate perede vahel võib mõnikord avalikkuse ette tulla erinevusi ja#8212 ning mõnikord ka keerutatud viisil.

Rääkimata on asjaolu, et meil on püsiv väärtuste, huvide side, alustades turvalisusest ja viisist, kuidas me jagame nii teavet kui ka muid asju, et aidata ühiselt kaitsta meie ühiseid huve ja#8212 ning paljusid teisi selles piirkonnas, kes ei #8217 ei tunnista sageli selle koostöö kasulikku mõju.

Nii et ma arvan, et president ütles seda Kairos peetud kõnes kõige paremini. Ta ütles, et kogu islamimaailma ees on tema sõnul side Iisraeli ja USA vahel purunematu. Ja ma võin seda teile täna kinnitada.


Obama tõmbab joone alla Iisraelile ja#039

USA president Barack Obama ütles pühapäeval Washingtonis Ameerika Iisraeli avalike suhete komiteele, et kasutab „kõiki Ameerika võimu elemente”, et takistada Iraanil tuumarelva soetamist [1].

Kuid tema rõhuasetus pigem diplomaatiale kui sõjale - ja keeldumine vähemalt avalikkuses määratlemast punast joont tegeliku pommi lähedal - viitab sellele, et USA ja Iisraeli poliitika Iraani suhtes erineb jätkuvalt olulistes aspektides.

Esmaspäeval peab Iisraeli peaminister Benjamin Netanyahu oma kõne Iisraeli fuajee iga -aastasele konklaavile pärast Obamaga kohtumist Ovaalkabinetis. Sel nädalal esinevad konverentsil ka vabariiklastest USA presidendikandidaadid, kes võivad püüda ära kasutada Netanyahu ja Obama vahelisi lünki.

Netanyahu ütles pühapäeval Kanadas esinedes, et tervitab Obama märkusi. Kuid Iisraeli juht on olnud palju sõjakam, hoiatades, et aeg hakkab lõppema, et peatada Iraan relva valmistamise võime arendamises, ja väljendas vastuseisu uutele läbirääkimistele Iraaniga, kui see ei lõpeta esmalt uraani rikastamist.

Usalduse puudumine Ameerika Ühendriikide ja Iisraeli vahel Iraani suhtes on tõsine - otsustades Iisraeli ametnike hiljutiste Washingtoni ja ameeriklaste Tel Avivi külastuste arvu ning ka rahulolematute Netanyahu toetajate lekete tõttu meediasse [2].

Netanyahu jaoks on probleem selles, et Obama administratsioon ei näe Iraani - isegi tuumarelvaga Iraani - eksistentsiaalse ohuna, mis väärib uue sõja alustamist. Viimase paari kuu jooksul on selle selgeks teinud paljud praegused ja endised USA ametnikud, sealhulgas kaitseminister Leon Panetta.

Netanyahu aga rõhutab sõjalise streigi võimaluse rõhutamist, lootuses hoida Iraani tuumakünnise ületamast ning hoida survet Euroopale ja Ameerika Ühendriikidele, et need karmistaksid Islamivabariigi vastaseid majandussanktsioone. Kuid kuna Iraani juhid on sanktsioonide, teadlaste mõrvade ja sisepoliitiliste erimeelsuste tõttu juba ees, on valearvestuse tõenäosus suur. Konflikti tagajärjed oleksid ameeriklastele, iisraellastele, iraanlastele ja kogu naftat tarbivale maailmale kohutavad. Vahepeal ajab kogu sõjajutt nafta hinda üles - aitab tahtmatult Iraani.

Pühapäeval mõistis Obama hukka sõja „lahtise jutu” ja rääkis kõnekalt sõjalise konflikti kuludest riigi jaoks, kes on viimase kümnendi jooksul pidanud kaks sõda. Tema sõnul olid tema presidendiaja "kõige põnevamad" hetked saabunud Iraagis ja Afganistanis tapetud ja vigastatud ameeriklaste lähedastega kohtumisel.

"Ülemjuhatajana eelistan ma sügavalt rahu sõja ees," ütles ta. Ta ütles, et majandussanktsioonid mõjutavad Iraani ja et survega toetatud diplomaatia võib siiski õnnestuda.

Obama hoidus ka fraasi „tuumarelvavõime” kasutamisest ja rääkis ainult tegelikest tuumarelvadest. See viitab sellele, et USA ei kaaluks sõjalist tegevust, kui Iraan pole relva tegelikult katsetanud. Iisrael tahab tegutseda palju varem, kuid tal pole piisavalt ressursse, et teha nii palju kahju kui Ameerika Ühendriigid saaksid teha.

Kuid isegi Iisrael möönab, et sõjategevus lükkaks Iraani tuumarelva ainult edasi ja võib isegi panna Iraani kiirendama pommi saamise jõupingutusi. Obama märkis pühapäeval, et "ainus viis selle probleemi tõeliseks lahendamiseks on Iraani valitsusel teha otsus tuumarelvadest loobuda".

Kuigi Obama eitas, et tema poliitika on Iraani piiramine, usuvad paljud analüütikud, et tuumarelvaga Iraani saab heidutada ja ohjeldada. Isegi kui Iraan peaks sellise relva välja töötama, ei kasutaks ta seda kunagi, sest see oleks enesetapp.

Anthony Cordesmani ja Alexander Wilneri hiljutises strateegiliste ja rahvusvaheliste uuringute keskuse aruandes [3] märgitakse, et Iisrael, millel on vähemalt 100 tuumarelva, kujutab Iraanile eksistentsiaalset ohtu, kuna see võib hävitada „viis kuni seitse Iraani suurlinna. ” Iisraelil on ka kolm võimalust tuumapommi toimetamiseks: raketi, allveelaeva või lennukiga.

Iraan väidab, et ei kavatse relvi teha, nagu Obama administratsioon ütleb, et Iraan ei näi olevat teinud otsust pommi ehitada või katsetada. Kui aga see poliitika muutuks, teeks üks Iraani pomm juudi riigile ulatuslikku kahju. Tuumarelvaga Iraan veenaks ka teisi piirkonna elanikke, eriti Saudi Araabiat, ostma oma tuumarelvi.

Washingtoni mõttekoja Atlandi Nõukogu rahvusvahelise julgeolekuprogrammi direktor Barry Pavel ütleb, et tuumarelva Iraani tõkestamine nõuaks keerulisemat poliitikat kui see, mis 50 aasta vältel hoidis ära tuumakonflikti Lääne ja vana Nõukogude Liidu vahel.

"Ma ei ütle, et see ei tööta, kuid see pole nii stabiilne tasakaal kui külma sõja ajal," ütles ta intervjuus.

Ta lisas, et ei ole optimistlik, et Netanyahu ja Obama vahelisi erinevusi Iraani üle saab ületada.

Aaron David Miller, kes tegeles aastakümneid Iisraeli ametnikega USA rahuläbirääkijana, ütles, et kahtleb, et Netanyahu alustaks konflikti, hoolimata tema hirmust Iraani ees ja Obama vastu.

"Keegi, isegi mitte [Iisraeli] peaminister, ei taha end seada olukorda, kus ta astub ühepoolset sõjategevust silmitsi Ameerika neutraalsuse või vastuseisuga," ütles Miller.

Teine endine USA läbirääkija Dennis Ross, kes lahkus hiljuti Obama valgest majast pärast piirkonna vanemnõunikuna töötamist, ütles, et kuigi „vaated ei ole kunagi identsed, on lõhe [Obama ja Netanyahu vahel] vähem sügav, kui inimesed arvavad. ” Ross märkis, et Obama võtab tuumarelvade leviku piiramise küsimust väga tõsiselt ja peab tuumarelva Iraani tuumarelva leviku tõkestamise režiimi „laastavaks” löögiks.

Ross ütles, et erimeelsused keskenduvad sellele, mida USA oleks nõus Iraanile uraani rikastamise ja läbirääkimiste ajakava osas lubama, mis tema sõnul võib jätkuda juba märtsi lõpus. Iisrael ei taha rikastumist ja tunneb muret, et Iraan kasutab läbirääkimisi viivitusmehhanismina, kogudes samal ajal relvade jaoks rohkem materjali kohtadesse, mida ei ole lihtne sihtida. [4]

On selge, et Obama administratsioon peab Iisraeli rahustamiseks ja Iraani ohjeldamiseks töötama mitmel rindel, püüdes Iraani programmi pidurdada, pakkudes samal ajal Iisraelile ja Iraani araabia vastastele kinnitust, et Iraan ei saa toime panna tuumarünnakut ja jääda ellu elujõuline riik.

Kuna USA poliitilised küsitlused nihkuvad üha enam Obama poole, kui vabariiklaste kandideerimisvõitlus venib, võib Netanyahu arvutada ka, et suurem ja otsekohene oht Iisraelile oleks administratsiooni võõrandamine, mis näib järgmise nelja aasta jooksul üha tõenäolisemalt USA valitsema.

Barbara Slavin on Washingtoni Al-Monitori korrespondent ja Atlandi Nõukogu vanemteadur, kes on spetsialiseerunud Iraanile.


Oren: Obama ei teinud ‘snub ’ Netanyahu

Iisraeli suursaadik Washingtonis Michael Oren ütles demokraatidele, keda ta sel nädalal õhtusöögiks võõrustas, et president Obama ei unustanud peaminister Benjamin Netanyahu 23. märtsi kohtumisel.

Riikliku juudi demokraatliku nõukogu andmetel, mille ohvitserid õhtusöögil osalesid, lükkas Oren maha üksikasjad selle kohta, millest mõned kajastasid meedias, mõned ringlesid e-kirjades, mis sisendasid teie postkasti hüüumärke: fotot ei olnud. op, sest kedagi ei nõutud, kohtumine oli viimane minut ja mitteametlik Obama ei loobunud Netanyahust, et einestada koos lastega, kellest Netanyahu tuli välisuksest sisse. (See rumal kuulujutt —, et Bibi tuli tagauksest sisse ja#8212, on mind tõesti kurvastanud. Kas keegi ütleks mulle, mis täpselt on selle keerdunud mõisa välisuks?)

Siin on igatahes NJDC tekst. Nad ütlevad, et saatkonnaga on seda kontrollitud ja meile helistati saatkonda.



Kommentaarid:

  1. Cianan

    Wish it's no way me

  2. Ralph

    Vabandan, aga see variant ei tule mulle ligi. Kes veel oskab öelda?

  3. Abydos

    Hästi tehtud, milline suurepärane vastus.

  4. Jerrall

    Kahjuks ei saa ma teid aidata, kuid olen kindel, et leiate õige lahenduse. Ärge heitke meelt.

  5. Kazihn

    Ma arvan, et mitte midagi tõsist.



Kirjutage sõnum